期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从情感分析看海外读者对中国译介文学的接受与评价——以《劳燕》英译本为例
被引量:
2
1
作者
孙云
丁莹
王凤娇
《海外英语》
2022年第9期110-112,115,共4页
该研究基于Python等文本处理工具,利用海外主流电商平台亚马逊上《劳燕》英译本的读者评论构建文本数据库,以量化数据呈现读者星级评价、情感态度、高频词云图、语义网络图。同时选取高影响力的读者评论文本进行质性研究,探究阅读体验...
该研究基于Python等文本处理工具,利用海外主流电商平台亚马逊上《劳燕》英译本的读者评论构建文本数据库,以量化数据呈现读者星级评价、情感态度、高频词云图、语义网络图。同时选取高影响力的读者评论文本进行质性研究,探究阅读体验中具体的情感态度、作品价值的认同程度、作品信息的接受程度及翻译质量的关注维度。借助定量与定性研究,为中国文学对外译介提供启示。
展开更多
关键词
情感分析
海外读者评论
中国译介文学
《劳燕》
PYTHON
下载PDF
职称材料
题名
从情感分析看海外读者对中国译介文学的接受与评价——以《劳燕》英译本为例
被引量:
2
1
作者
孙云
丁莹
王凤娇
机构
陕西科技大学文理学院
出处
《海外英语》
2022年第9期110-112,115,共4页
文摘
该研究基于Python等文本处理工具,利用海外主流电商平台亚马逊上《劳燕》英译本的读者评论构建文本数据库,以量化数据呈现读者星级评价、情感态度、高频词云图、语义网络图。同时选取高影响力的读者评论文本进行质性研究,探究阅读体验中具体的情感态度、作品价值的认同程度、作品信息的接受程度及翻译质量的关注维度。借助定量与定性研究,为中国文学对外译介提供启示。
关键词
情感分析
海外读者评论
中国译介文学
《劳燕》
PYTHON
分类号
H08 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从情感分析看海外读者对中国译介文学的接受与评价——以《劳燕》英译本为例
孙云
丁莹
王凤娇
《海外英语》
2022
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部