-
题名中国海洋政治话语翻译语料库的构建与研究
被引量:6
- 1
-
-
作者
高玉霞
任东升
-
机构
中国海洋大学外国语学院
-
出处
《中国海洋大学学报(社会科学版)》
2020年第6期107-116,共10页
-
基金
中国海洋大学研究生自主科研项目“中国参与全球海洋治理话语修辞翻译案例库建设及研究”(201961050)。
-
文摘
党的十八大以来,中国开始建设海洋强国,参与全球海洋治理。“21世纪海上丝绸之路”“蓝色伙伴关系”“海洋命运共同体”作为中国参与全球海洋治理的核心话语,分别用“路”“伙伴”和“共同体”喻指海洋治理方式。这三个概念不仅是中国参与全球海洋治理的新理念,也是从话语修辞角度开展全球海洋治理的初步尝试。由于对中国参与全球海洋治理的话语修辞性把握不够,已有研究多集中于国际关系、法学、国防、军事等领域,修辞和翻译视角所见不多。经略海洋应先从“软议题”做起,提高我国在世界海洋事务管理过程中的话语权和能见度,国家修辞和国家翻译实践不可缺席。本文提出对中国海洋政治话语翻译语料和案例加以搜集整理,围绕“语料库翻译学”和“案例库修辞学”两个关键词,构建中国海洋政治话语翻译语料库、关键术语库和修辞翻译案例库,并展开研究,以助力中国规范在全球海洋治理的过程中实现国际化。
-
关键词
海洋政治话语
翻译
语料库
构建
-
Keywords
ocean political discourses
translation
corpus
construction
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-