期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
坏消息英语商务信函中的“面子”问题 被引量:1
1
作者 侯娟娟 《延安职业技术学院学报》 2011年第2期69-71,共3页
坏消息英语商务信函传达的是不利于读信人的信息,因此威胁到了读信人的"面子"。写信人在写作这类信函时应该在篇章安排、句子表达和词汇选择三个层面上积极运用各种礼貌策略来保全读信人的"面子"。
关键词 消息英语商务信函 面子 礼貌策略
下载PDF
小学生英语口语输出障碍的研究
2
作者 南晓莉 《考试与评价》 2024年第7期0022-0024,共3页
口语是小学英语中的重要组成部分之一,也是小学 英语教学的重要内容。然而,许多小学生的英语口语输出 还有很多障碍,表现为语言语调不准确、词汇量有限等问 题。这些问题不仅影响了学生的英语学习效果,还降低了 学生的英语输出信心。因... 口语是小学英语中的重要组成部分之一,也是小学 英语教学的重要内容。然而,许多小学生的英语口语输出 还有很多障碍,表现为语言语调不准确、词汇量有限等问 题。这些问题不仅影响了学生的英语学习效果,还降低了 学生的英语输出信心。因此,研究小学生英语口语输出障 碍的原因和解决方法对于提高小学生的英语口语水平具 有重要意义。 展开更多
关键词 消息英语 口语
下载PDF
负面消息商务英语信函句法层面的语用礼貌探析
3
作者 金丽 《韶关学院学报》 2014年第11期74-77,共4页
以国内外各种商务英语教材中遴选的30篇负面消息商务英语信函为研究语料,采用定性分析和例证法,从语用学的角度,对礼貌原则在负面消息商务英语信函句法上的体现进行分析,为商务英语信函写作教学和商务沟通提供有益启示。
关键词 负面消息商务英语信函 句法 面子威胁行为 礼貌原则
下载PDF
编译在网络消息英译中的应用
4
作者 饶梦华 《牡丹江大学学报》 2012年第1期105-107,110,共4页
由于中西方意识形态,语言表达,新闻报道理念等方面的不同,网络英语消息的英译需采取编译的方式,按照西方新闻报道的特点,以西方受众为本位,以真实客观性为原则,对消息原文的内容进行编辑和加工,采取摘译、增译、省译及改译的方法,正确... 由于中西方意识形态,语言表达,新闻报道理念等方面的不同,网络英语消息的英译需采取编译的方式,按照西方新闻报道的特点,以西方受众为本位,以真实客观性为原则,对消息原文的内容进行编辑和加工,采取摘译、增译、省译及改译的方法,正确处理消息中所包含的文化信息,弱化消息的官方色彩,以达到最大化的对外传播效果。 展开更多
关键词 编译 网络英语消息 对外传播
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部