期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论涉外庭审中译员与英语水平有限的外籍被告人的交际策略 被引量:1
1
作者 张新红 龚莉岚 曾小云 《浙江外国语学院学报》 2015年第2期17-22,共6页
在审理涉及母语为稀有语种但具有一定英语水平的外籍被告人刑事案件过程中,法院不得不使用英语这一通用语种作为庭审的口译语言。面对这类外籍被告人,译员需关注有关的语境因素,采用得体的交际策略和技巧,才能完成庭审的交际任务,使庭... 在审理涉及母语为稀有语种但具有一定英语水平的外籍被告人刑事案件过程中,法院不得不使用英语这一通用语种作为庭审的口译语言。面对这类外籍被告人,译员需关注有关的语境因素,采用得体的交际策略和技巧,才能完成庭审的交际任务,使庭审得以正常进行。 展开更多
关键词 涉外庭审 庭审口译人员 英语水平有限 外籍被告人 交际策略
下载PDF
法庭口译的准确性与模糊性——以苏州中院涉外庭审为例 被引量:1
2
作者 王琤 《苏州科技学院学报(社会科学版)》 2016年第2期103-108,共6页
通过苏州中院近年来部分涉外刑事案例的实证分析,展现庭审口译语言准确性和模糊性辩证统一的风格特色,探究相应的口译策略和方法,以期进一步提高我国法庭口译的质量和水准,更好地维护我国司法的国际形象。
关键词 法庭口译 涉外庭审 准确性 模糊性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部