期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论涉外庭审中译员与英语水平有限的外籍被告人的交际策略
被引量:
1
1
作者
张新红
龚莉岚
曾小云
《浙江外国语学院学报》
2015年第2期17-22,共6页
在审理涉及母语为稀有语种但具有一定英语水平的外籍被告人刑事案件过程中,法院不得不使用英语这一通用语种作为庭审的口译语言。面对这类外籍被告人,译员需关注有关的语境因素,采用得体的交际策略和技巧,才能完成庭审的交际任务,使庭...
在审理涉及母语为稀有语种但具有一定英语水平的外籍被告人刑事案件过程中,法院不得不使用英语这一通用语种作为庭审的口译语言。面对这类外籍被告人,译员需关注有关的语境因素,采用得体的交际策略和技巧,才能完成庭审的交际任务,使庭审得以正常进行。
展开更多
关键词
涉外庭审
庭审
口译人员
英语水平有限
外籍被告人
交际策略
下载PDF
职称材料
法庭口译的准确性与模糊性——以苏州中院涉外庭审为例
被引量:
1
2
作者
王琤
《苏州科技学院学报(社会科学版)》
2016年第2期103-108,共6页
通过苏州中院近年来部分涉外刑事案例的实证分析,展现庭审口译语言准确性和模糊性辩证统一的风格特色,探究相应的口译策略和方法,以期进一步提高我国法庭口译的质量和水准,更好地维护我国司法的国际形象。
关键词
法庭口译
涉外庭审
准确性
模糊性
下载PDF
职称材料
题名
论涉外庭审中译员与英语水平有限的外籍被告人的交际策略
被引量:
1
1
作者
张新红
龚莉岚
曾小云
机构
广东外语外贸大学国际商务英语学院
广州市泰领翻译服务有限公司
山东中医药大学外国语学院
出处
《浙江外国语学院学报》
2015年第2期17-22,共6页
文摘
在审理涉及母语为稀有语种但具有一定英语水平的外籍被告人刑事案件过程中,法院不得不使用英语这一通用语种作为庭审的口译语言。面对这类外籍被告人,译员需关注有关的语境因素,采用得体的交际策略和技巧,才能完成庭审的交际任务,使庭审得以正常进行。
关键词
涉外庭审
庭审
口译人员
英语水平有限
外籍被告人
交际策略
Keywords
foreigner-related court trial
court interpreter
limited English proficiency
foreign defendant
communicative strategies
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
法庭口译的准确性与模糊性——以苏州中院涉外庭审为例
被引量:
1
2
作者
王琤
机构
苏州科技大学外国语学院
出处
《苏州科技学院学报(社会科学版)》
2016年第2期103-108,共6页
基金
国家社科基金青年项目"语言服务的价值与战略研究"(14CYY010)
江苏省高校哲学社会科学项目"二语习得会话修正研究"(2015SJB549)
文摘
通过苏州中院近年来部分涉外刑事案例的实证分析,展现庭审口译语言准确性和模糊性辩证统一的风格特色,探究相应的口译策略和方法,以期进一步提高我国法庭口译的质量和水准,更好地维护我国司法的国际形象。
关键词
法庭口译
涉外庭审
准确性
模糊性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论涉外庭审中译员与英语水平有限的外籍被告人的交际策略
张新红
龚莉岚
曾小云
《浙江外国语学院学报》
2015
1
下载PDF
职称材料
2
法庭口译的准确性与模糊性——以苏州中院涉外庭审为例
王琤
《苏州科技学院学报(社会科学版)》
2016
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部