期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
清学书中的朝鲜文“圈点字”研究
1
作者
邵磊
任国俊
《民族翻译》
2023年第3期78-88,共11页
明清交替后,朝鲜官方为与清廷交往,特在司译院设置清学,编译各种满文教材和词典,谓之清学书。这些刊行的满文古籍中不仅附有朝鲜文译文,还有满语发音朝鲜文转写。这些朝鲜文转写成为有体系的、成规模的对音、对译材料,其中一批带有圈点...
明清交替后,朝鲜官方为与清廷交往,特在司译院设置清学,编译各种满文教材和词典,谓之清学书。这些刊行的满文古籍中不仅附有朝鲜文译文,还有满语发音朝鲜文转写。这些朝鲜文转写成为有体系的、成规模的对音、对译材料,其中一批带有圈点的字形具有区别字音、字形、字义的特殊功能,若再细分又可分为9大类、21小类。本文在对清学书中的所有圈点字整理和归类、明晰所有圈点字音值的基础上,从文字接触的角度分析其添加的缘由及其背后的文字学逻辑。
展开更多
关键词
文字变异
域外汉籍
清学书
朝鲜文转写
圈点字
下载PDF
职称材料
关于朝鲜司译院清学书的谚文对音的性质
2
作者
菅野裕臣
孟达来
《满语研究》
2001年第1期12-16,75,共6页
朝鲜司译院刊行的清学书 (满语教材 )中 ,《八岁儿》(1777)、《小儿论》(1777)、《清语老乞大》(1765 )的某些本子的满文右方见有用笔头印加的朱圆 (红色圆圈 ) ,它跟《同文类解》(174 8)、《汉清文鉴》(1771?)中所印加的识别记号的谚...
朝鲜司译院刊行的清学书 (满语教材 )中 ,《八岁儿》(1777)、《小儿论》(1777)、《清语老乞大》(1765 )的某些本子的满文右方见有用笔头印加的朱圆 (红色圆圈 ) ,它跟《同文类解》(174 8)、《汉清文鉴》(1771?)中所印加的识别记号的谚文拼法大体一致。从而认为这类朱圆跟识别记号一样 ,表示的是满语的拼写和读音的不一致。
展开更多
关键词
朝鲜司译院
清学书
朱圆
满语发音
下载PDF
职称材料
清代满朝对音文献中的特殊转写--以满文-w系复元音的朝鲜文转写为中心
3
作者
邵磊
金龙军
《民族翻译》
2022年第4期77-86,共10页
民族接触促进语言互动,语言互动会导致文字变异,这种现象即发生在朝、满、汉三民族的互动中。满朝对音书籍甚多,朝鲜司译院的译学书是最早、最成体系的一批满朝对译资料。在转写满文时,朝鲜文的拼写法逐渐变得复杂,如将两个字母合二融...
民族接触促进语言互动,语言互动会导致文字变异,这种现象即发生在朝、满、汉三民族的互动中。满朝对音书籍甚多,朝鲜司译院的译学书是最早、最成体系的一批满朝对译资料。在转写满文时,朝鲜文的拼写法逐渐变得复杂,如将两个字母合二融一的字形,违背拼字结构的字形,违背元音和谐的字形,等等。这些朝鲜文转写字形的变异,皆因满文字形而改,属于因文字接触而产生的文字变异。其中,有一类用于转写满文-w系复元音的朝鲜文-■系合字是朝鲜文固有书写体系中所没有的。本文对这类朝鲜文转字进行音值和字形的逐一考察,发现-■系合字不仅考虑到满语的发音,更有参考满文字形的因素。
展开更多
关键词
文字变异
域外汉籍
清学书
满朝对音
朝鲜文转写
下载PDF
职称材料
题名
清学书中的朝鲜文“圈点字”研究
1
作者
邵磊
任国俊
机构
北京语言大学国际中文教育实践与研究基地
北京语言大学语言科学院
出处
《民族翻译》
2023年第3期78-88,共11页
基金
国家语委一般项目“德藏吐鲁番蒙古文文献丝路沿线民族文化交流研究”(YB135172)
国家社科基金后期资助项目“民族接触与文字变异”(19FMZB012)
北京语言大学院级科研项目“中国典籍的翻译与海外传播研究”(23YJ240003)的阶段性研究成果。
文摘
明清交替后,朝鲜官方为与清廷交往,特在司译院设置清学,编译各种满文教材和词典,谓之清学书。这些刊行的满文古籍中不仅附有朝鲜文译文,还有满语发音朝鲜文转写。这些朝鲜文转写成为有体系的、成规模的对音、对译材料,其中一批带有圈点的字形具有区别字音、字形、字义的特殊功能,若再细分又可分为9大类、21小类。本文在对清学书中的所有圈点字整理和归类、明晰所有圈点字音值的基础上,从文字接触的角度分析其添加的缘由及其背后的文字学逻辑。
关键词
文字变异
域外汉籍
清学书
朝鲜文转写
圈点字
分类号
H221 [语言文字—少数民族语言]
H219 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
关于朝鲜司译院清学书的谚文对音的性质
2
作者
菅野裕臣
孟达来
机构
中国社会科学院民族研究所
出处
《满语研究》
2001年第1期12-16,75,共6页
文摘
朝鲜司译院刊行的清学书 (满语教材 )中 ,《八岁儿》(1777)、《小儿论》(1777)、《清语老乞大》(1765 )的某些本子的满文右方见有用笔头印加的朱圆 (红色圆圈 ) ,它跟《同文类解》(174 8)、《汉清文鉴》(1771?)中所印加的识别记号的谚文拼法大体一致。从而认为这类朱圆跟识别记号一样 ,表示的是满语的拼写和读音的不一致。
关键词
朝鲜司译院
清学书
朱圆
满语发音
Keywords
Translation Institute of North korea, books on Qing Dynasty studies, red circles, pronunciation of Manchu.
分类号
H221 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
清代满朝对音文献中的特殊转写--以满文-w系复元音的朝鲜文转写为中心
3
作者
邵磊
金龙军
机构
北京语言大学国际中文教育实践与研究基地
杭州师范大学外国语学院
出处
《民族翻译》
2022年第4期77-86,共10页
基金
国家社科基金后期资助项目“民族接触与文字变异”(19FMZB012)
国家社科基金中华学术外译项目“《敦煌学论稿》韩文版”(20WZSB011)
北京语言大学院级科研项目“从中国传统韵书的海外传播看古代国际中文教育”(22YJ240007)的阶段性成果
文摘
民族接触促进语言互动,语言互动会导致文字变异,这种现象即发生在朝、满、汉三民族的互动中。满朝对音书籍甚多,朝鲜司译院的译学书是最早、最成体系的一批满朝对译资料。在转写满文时,朝鲜文的拼写法逐渐变得复杂,如将两个字母合二融一的字形,违背拼字结构的字形,违背元音和谐的字形,等等。这些朝鲜文转写字形的变异,皆因满文字形而改,属于因文字接触而产生的文字变异。其中,有一类用于转写满文-w系复元音的朝鲜文-■系合字是朝鲜文固有书写体系中所没有的。本文对这类朝鲜文转字进行音值和字形的逐一考察,发现-■系合字不仅考虑到满语的发音,更有参考满文字形的因素。
关键词
文字变异
域外汉籍
清学书
满朝对音
朝鲜文转写
分类号
H221 [语言文字—少数民族语言]
H219 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
清学书中的朝鲜文“圈点字”研究
邵磊
任国俊
《民族翻译》
2023
0
下载PDF
职称材料
2
关于朝鲜司译院清学书的谚文对音的性质
菅野裕臣
孟达来
《满语研究》
2001
0
下载PDF
职称材料
3
清代满朝对音文献中的特殊转写--以满文-w系复元音的朝鲜文转写为中心
邵磊
金龙军
《民族翻译》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部