期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
清水江林契中所见汉字译写苗语地名的解读
被引量:
8
1
作者
杨庭硕
朱晴晴
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2017年第1期70-77,共8页
随着清水江流域林契的不断发现和系统整理出版,清水江文书的研究已成了学界的研究热。但林契中所涉的地名却成了文书进一步深化研究的瓶颈,原因在于这些地名都是用少数民族语言进行标识,进入文书时又不可避免地要译写成汉字,而汉字译写...
随着清水江流域林契的不断发现和系统整理出版,清水江文书的研究已成了学界的研究热。但林契中所涉的地名却成了文书进一步深化研究的瓶颈,原因在于这些地名都是用少数民族语言进行标识,进入文书时又不可避免地要译写成汉字,而汉字译写的方式却一直未实现统一化和规范化,以至于这些地名指代的空间区域,单凭文书本身无法落到实处。为此,通过语言学手段的探讨破解这些地名的含意,发现其间的资料信息,自然成了推动下一步清水江文书研究的关键举措。为此,仅以锦屏县河口乡加池村已经公开出版的林契为研究对象,破解所涉地名的含意,及其汉字译写的规律,希望能起到推动深化研究的作用。
展开更多
关键词
清水江林契
苗语地名
汉字译写
解读
原文传递
题名
清水江林契中所见汉字译写苗语地名的解读
被引量:
8
1
作者
杨庭硕
朱晴晴
机构
吉首大学人类学与民族学研究所
出处
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2017年第1期70-77,共8页
基金
中山大学历史人类学研究中心承担的国家社科基金重大招标项目"清水江文书整理与研究"(项目编号:11&ZD096)
教育部人文社会科学重点研究基地重大课题"山地与江河之间--清代以来贵州东南部清水江都柳江流域的开发与人群"(项目编号:15JJD770021)
+1 种基金
国家社科基金重大项目"西南少数民族传统生态文化的文献采辑
研究与利用"(项目编号:16ZDA157)阶段性成果之一
文摘
随着清水江流域林契的不断发现和系统整理出版,清水江文书的研究已成了学界的研究热。但林契中所涉的地名却成了文书进一步深化研究的瓶颈,原因在于这些地名都是用少数民族语言进行标识,进入文书时又不可避免地要译写成汉字,而汉字译写的方式却一直未实现统一化和规范化,以至于这些地名指代的空间区域,单凭文书本身无法落到实处。为此,通过语言学手段的探讨破解这些地名的含意,发现其间的资料信息,自然成了推动下一步清水江文书研究的关键举措。为此,仅以锦屏县河口乡加池村已经公开出版的林契为研究对象,破解所涉地名的含意,及其汉字译写的规律,希望能起到推动深化研究的作用。
关键词
清水江林契
苗语地名
汉字译写
解读
Keywords
forest contracts of Qinshui River
place names in Miao language
Chinese translation
interpretation
分类号
F2 [经济管理—国民经济]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
清水江林契中所见汉字译写苗语地名的解读
杨庭硕
朱晴晴
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2017
8
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部