期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
出土文献视域下的二十四节气形成史--以清华简、北大汉简、银雀山汉简、胡家草场汉简中的节气类文献为中心
1
作者 夏虞南 《农业考古》 北大核心 2023年第6期55-67,共13页
清华简、北大汉简和胡家草场汉简等新出文献为研究节气系统的形成过程提供了新材料。经过与传世节气类文献对读、排谱,可复原“八节”“十二节”到二十四节气的逐渐形成过程。“八节”虽是二十四节气的结构性因素,但中气“四时”才是四... 清华简、北大汉简和胡家草场汉简等新出文献为研究节气系统的形成过程提供了新材料。经过与传世节气类文献对读、排谱,可复原“八节”“十二节”到二十四节气的逐渐形成过程。“八节”虽是二十四节气的结构性因素,但中气“四时”才是四时令的基础、十二月令的中绳。先有十二中气,方才逐渐明确十二节气,最终合成二十四节气。二十四节气的雏形可追溯到战国时期,迟至两汉此系统已完全定型,节气次序虽有调整,但其名称、系统结构相对稳定,并长时使用。 展开更多
关键词 清华简《八气五味五祀五行之属》 北大汉简《节》 八节 节气 二十四节气
下载PDF
建筑与庭院“共舞”——以清华大学八家附小建筑设计为例 被引量:1
2
作者 严雨 王丽方 《风景园林》 2018年第3期53-58,共6页
建筑和庭院的关系一直以来是建筑学重要的研究课题之一。以清华大学八家附小建筑与庭院设计为例进行研究,提出建筑与庭院"共舞"的理念,总结了形成庭院格局的3种设计模式和庭院的3种设计模式。试图创造建筑和庭院"共舞&qu... 建筑和庭院的关系一直以来是建筑学重要的研究课题之一。以清华大学八家附小建筑与庭院设计为例进行研究,提出建筑与庭院"共舞"的理念,总结了形成庭院格局的3种设计模式和庭院的3种设计模式。试图创造建筑和庭院"共舞"的校园环境,探寻其连续而整体的、丰富而多层次的美,是本设计与研究的努力目标。 展开更多
关键词 建筑 庭院 设计模式 清华大学八家附小
下载PDF
清华简第八册校释两则
3
作者 段凯 《中国文字研究》 2020年第1期83-87,共5页
本文在字形考释的基础上,结合传世典籍和出土文献对新出清华简第八册中的两例疑难字进行新的考释。认为《摄命》简10“■服”之■当释为“伊”字异构,从整理者读作“尸”,训为“主”;《治邦之道》简7之■字则当释为“[令辶]”,可能是“... 本文在字形考释的基础上,结合传世典籍和出土文献对新出清华简第八册中的两例疑难字进行新的考释。认为《摄命》简10“■服”之■当释为“伊”字异构,从整理者读作“尸”,训为“主”;《治邦之道》简7之■字则当释为“[令辶]”,可能是“令”字异体,可读作“命”,在简文中为“任命”之义。 展开更多
关键词 清华八 字词 考释
下载PDF
清华八斋
4
作者 范肃宁 张欣 王韬 《住区》 2011年第2期8-13,共6页
清华园中有八座比较有名的斋子,被称为"清华八斋",很多清华学子在此生活、学习,对其有深厚的感情。它们是明斋、善斋、新斋、静斋、平斋、诚斋、立斋和强斋。
关键词 “清华八斋” 清华园 中国传统文化 文化欣赏
下载PDF
説清華八《虞夏殷周之治》中的"䢜而不來"
5
作者 張飛 《汉语史研究集刊》 2023年第1期277-281,共5页
清華八《虞夏殷周之治》中"海外之諸侯通而不來"的"䢜",或釋作"歸",或讀作"饋"或"餽",均有未安.本文認爲"䢜"應讀爲"懷",訓爲"受安撫".簡文"海外... 清華八《虞夏殷周之治》中"海外之諸侯通而不來"的"䢜",或釋作"歸",或讀作"饋"或"餽",均有未安.本文認爲"䢜"應讀爲"懷",訓爲"受安撫".簡文"海外之諸侯懷而不來"意爲海外的諸侯卽使受到安撫也不來. 展开更多
关键词 清華八 《虞夏殷周之治》
原文传递
清华简(八)(九)新见专字选释五则
6
作者 周翔 《中国文字学报》 2022年第1期116-120,共5页
《清华大学藏战国竹简》(八)(九)两辑中有器物纯粹之“粹”的专字“[帛㒸]”,声音变化之“变”的专字“■”,过错之“尤”的专字“[尤心]”,祭祀名“薶”之专字“■”,袭夺财物之“袭”的专字“■”。这些新见专字或新写法需要结合旧说,... 《清华大学藏战国竹简》(八)(九)两辑中有器物纯粹之“粹”的专字“[帛㒸]”,声音变化之“变”的专字“■”,过错之“尤”的专字“[尤心]”,祭祀名“薶”之专字“■”,袭夺财物之“袭”的专字“■”。这些新见专字或新写法需要结合旧说,重新释读或补充。 展开更多
关键词 清华简(八)(九) 新见专字 释读
原文传递
文化负载词的翻译——以梁实秋散文《清华八年》为例
7
作者 袁梓 《风景名胜》 2020年第10期0221-0221,0223,共2页
文化负载词又称词汇空缺,是一个民族或国家经过漫长发展后形成的独特事物的词、词组和习语。语言承载着文化信息,而翻译是两种语言之间的 转换,是一种文化交流活动。文化信息的语言转换是翻译的重难点,限制着译者的发挥。本文以梁实秋... 文化负载词又称词汇空缺,是一个民族或国家经过漫长发展后形成的独特事物的词、词组和习语。语言承载着文化信息,而翻译是两种语言之间的 转换,是一种文化交流活动。文化信息的语言转换是翻译的重难点,限制着译者的发挥。本文以梁实秋散文作品《清华八年》的汉英翻译实践为研究对象, 探究其中文化负载词的翻译方法。 展开更多
关键词 文化负载词 《清华八年》 翻译方法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部