期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
生态翻译学视角下古诗词翻译方法探讨——以温家宝总理答记者问所引古诗词为例
1
作者
陈莫兰
《长春工程学院学报(社会科学版)》
2013年第3期103-106,共4页
答记者问所引古诗词的翻译不同于一般的古诗词翻译,它需要综合考虑语言场所和口译特殊性等因素。准确、贴切地翻译有助于推动记者招待会的顺利进行。本文在生态翻译学理论的指导下,从语言维、交际维、文化维对温家宝总理答记者问所引古...
答记者问所引古诗词的翻译不同于一般的古诗词翻译,它需要综合考虑语言场所和口译特殊性等因素。准确、贴切地翻译有助于推动记者招待会的顺利进行。本文在生态翻译学理论的指导下,从语言维、交际维、文化维对温家宝总理答记者问所引古诗词进行"三维"层次的解析,试着探寻整合适应选择度较高的方法。
展开更多
关键词
生态翻译学
温家宝发言
古诗文口译
下载PDF
职称材料
题名
生态翻译学视角下古诗词翻译方法探讨——以温家宝总理答记者问所引古诗词为例
1
作者
陈莫兰
机构
浙江工商大学外国语学院
出处
《长春工程学院学报(社会科学版)》
2013年第3期103-106,共4页
文摘
答记者问所引古诗词的翻译不同于一般的古诗词翻译,它需要综合考虑语言场所和口译特殊性等因素。准确、贴切地翻译有助于推动记者招待会的顺利进行。本文在生态翻译学理论的指导下,从语言维、交际维、文化维对温家宝总理答记者问所引古诗词进行"三维"层次的解析,试着探寻整合适应选择度较高的方法。
关键词
生态翻译学
温家宝发言
古诗文口译
Keywords
eco-translatology
premier Wen Jiabao's address
interpretation of Chinese poetry
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
生态翻译学视角下古诗词翻译方法探讨——以温家宝总理答记者问所引古诗词为例
陈莫兰
《长春工程学院学报(社会科学版)》
2013
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部