期刊文献+
共找到74篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
“三维”视角下湖南省政府网站英文版的生态重构 被引量:2
1
作者 张睿思 《现代语文(下旬.语言研究)》 2016年第7期154-156,共3页
随着国际交流的不断深入,政府网站的外宣重要性日渐彰显,如何提高政府网站英文版的文本质量成为一个具有重要理论和实践意义的课题。本文以生态翻译学为理论基础,从语言维、文化维和交际维的角度来分析湖南省政府网站英文版的现状及存... 随着国际交流的不断深入,政府网站的外宣重要性日渐彰显,如何提高政府网站英文版的文本质量成为一个具有重要理论和实践意义的课题。本文以生态翻译学为理论基础,从语言维、文化维和交际维的角度来分析湖南省政府网站英文版的现状及存在的问题,并提出解决对策,以期实现湖南省政府网站英文版的生态重构。 展开更多
关键词 三维原则 生态翻译学 湖南省政府网站英文版
下载PDF
湖南省政府网站英文版的生态模式构建 被引量:1
2
作者 张睿思 《语文学刊》 2016年第19期75-76,126,共3页
政府网站英文版是全球信息化背景下的时代产物,也是政府对外宣传的有效平台。以湖南省政府英文网站为研究对象,通过翻译生态环境、整体性、互动关联性和"以公众为中心"的生态理念来探讨其生态现状及存在的问题,以期提高地方... 政府网站英文版是全球信息化背景下的时代产物,也是政府对外宣传的有效平台。以湖南省政府英文网站为研究对象,通过翻译生态环境、整体性、互动关联性和"以公众为中心"的生态理念来探讨其生态现状及存在的问题,以期提高地方政府的对外交流水平。 展开更多
关键词 翻译生态学 政府网站 湖南 英文版
下载PDF
福建省政府门户网站英文版翻译失误研究——基于切斯特曼的翻译规范论
3
作者 卢鸿铭 《文化创新比较研究》 2022年第20期48-52,共5页
根据切斯特曼提出的“明晰”“真实”“理解”等制约翻译规范的价值观,将福建省政府门户网站英文版的翻译失误划分为四种类型并在分析失误性质基础上提出整改措施。分析结果表明,切斯特曼的翻译规范论能够有效地解决网站的翻译失误,提... 根据切斯特曼提出的“明晰”“真实”“理解”等制约翻译规范的价值观,将福建省政府门户网站英文版的翻译失误划分为四种类型并在分析失误性质基础上提出整改措施。分析结果表明,切斯特曼的翻译规范论能够有效地解决网站的翻译失误,提高网站的翻译质量,从而使网站发挥积极的对外宣传作用。 展开更多
关键词 翻译规范论 翻译失误 福建省政府门户网站英文版 对外宣传
下载PDF
应用翻译职业素质培养体系的构建——从政府网站英文版翻译问题说起 被引量:8
4
作者 张尚莲 岑秀文 《河北工业大学学报(社会科学版)》 2010年第4期84-87,共4页
本文通过分析政府网站英文版存在的一些翻译问题,尝试构建涉及教学、实习和评估三个环节的应用翻译职业素质培养体系。关注网站本地化过程中的翻译问题对改变应用翻译教学"适销不对路"的现状具有较大的启发意义。
关键词 政府网站英文版 翻译问题 翻译职业素质 培养体系
下载PDF
目的论观照下的中国政府网站英文版翻译质量研究——以江苏省各级政府网站为例 被引量:2
5
作者 邵艳 《牡丹江教育学院学报》 2013年第4期53-53,58,共2页
随着我国对外开放的不断扩大和国际交往的日益频繁,政府网站英文版已成为对外宣传的重要渠道。为此,首先以功能派翻译理论中的目的论为框架,分析政府网站英文版的翻译目的;然后以江苏各级政府网站英文版的翻译质量为例进行分析,针对出... 随着我国对外开放的不断扩大和国际交往的日益频繁,政府网站英文版已成为对外宣传的重要渠道。为此,首先以功能派翻译理论中的目的论为框架,分析政府网站英文版的翻译目的;然后以江苏各级政府网站英文版的翻译质量为例进行分析,针对出现的翻译质量问题分析其产生的原因并提出建议。 展开更多
关键词 目的论 政府网站 英文版 翻译质量
下载PDF
政府网站外宣翻译规范性探讨——以舟山市政府网站的英文版为例 被引量:8
6
作者 姚艳波 《浙江海洋学院学报(人文科学版)》 2012年第3期81-85,94,共6页
政府网站的英文版属于外宣翻译的范畴。本文作为个案研究,以切斯特曼的翻译规范论为理论依据,分析了舟山市政府网站英文版在语言、语用和文化这三方面存在的问题及缘由,提出政府相关部门和译者应共同努力,提高政府网站英文版的质量,尤... 政府网站的英文版属于外宣翻译的范畴。本文作为个案研究,以切斯特曼的翻译规范论为理论依据,分析了舟山市政府网站英文版在语言、语用和文化这三方面存在的问题及缘由,提出政府相关部门和译者应共同努力,提高政府网站英文版的质量,尤其是译者应具有较强的外宣翻译意识,采用合适的翻译策略和方法使政府网站的英文版符合目标语读者对译文的规范期待,从而实现切斯特曼的翻译规范论中的"明晰"、"真实"、"信任"、"理解"四种价值观。 展开更多
关键词 外宣翻译 翻译规范理论 政府网站英文版
下载PDF
地方政府网站英文版的生态失衡研究--以衡阳市政府网站为例 被引量:2
7
作者 张睿思 廖师捷 《科技视界》 2017年第5期71-72,共2页
地方政府网站英译本的质量与政府的对外形象息息相关。本文以生态翻译理论为基础,对衡阳市政府网站英文版中存在的生态失衡现象进行探讨和分析,从而提高外宣质量,完善外宣生态体系。
关键词 地方政府网站 英文版 生态翻译学
下载PDF
语境顺应视角下政府网站英文翻译失误研究--以福建省厦门市政府网站英文版为例 被引量:1
8
作者 卢鸿铭 《怀化学院学报》 2018年第10期113-116,共4页
在维索尔伦创立的语境顺应论的基础上对厦门市政府网站英文版的翻译失误进行个案研究。维索尔伦将语境分为交际语境和语言语境。根据交际语境下的社交世界和心理世界以及语言语境下的篇际制约分析厦门市政府网站英文版存在的四种翻译失... 在维索尔伦创立的语境顺应论的基础上对厦门市政府网站英文版的翻译失误进行个案研究。维索尔伦将语境分为交际语境和语言语境。根据交际语境下的社交世界和心理世界以及语言语境下的篇际制约分析厦门市政府网站英文版存在的四种翻译失误类型并为所举例子提出整改措施。分析结果表明运用语境顺应论能够有效解决政府网站英文翻译的语用失误,为英语读者理解和接受网站的信息创造条件,从而提高网站对外宣传的效果。 展开更多
关键词 语境顺应论 翻译失误 厦门市政府网站英文版 对外宣传
下载PDF
基于4Cs营销理论的政府网站英文版建设策略 被引量:1
9
作者 樊晓云 《萍乡高等专科学校学报》 2012年第5期15-17,89,共4页
从全国政府门户网站建设趋势来看,设立政府门户网站英文版已成为政府网站中的一个重要组成部分。政府网站英文版建设是地区形象宣传的平台,有利于提高城市和政府的对外开放程度,优化涉外服务环境,有利于招商引资,推动城市文化、旅游、... 从全国政府门户网站建设趋势来看,设立政府门户网站英文版已成为政府网站中的一个重要组成部分。政府网站英文版建设是地区形象宣传的平台,有利于提高城市和政府的对外开放程度,优化涉外服务环境,有利于招商引资,推动城市文化、旅游、经济等方面的发展。从4C s营销理论视角来看,研究网站总体定位、个性定位、网页设计以及栏目设置等是提升政府网站英文版对外宣传效果的关键。 展开更多
关键词 4Cs 政府网站 英文版
下载PDF
玉溪市政府网站英文版的质量和问题剖析 被引量:1
10
作者 万永坤 《海外英语》 2011年第14期301-302,共2页
近年来,为增强对外交流能力,宣传政府和本地区的形象,中国各级政府部门相继建设了其政府网的英文版。以"中国政府网站国际化程度评估指标体系"为参照,该文探讨了玉溪市政府英文版网站的质量和问题,并对其不足之处提出改进建议。
关键词 政府网站 英文版 质量和问题
下载PDF
政府网站英文版功用探析
11
作者 许应锋 罗杰 《新闻前哨》 2013年第6期54-55,共2页
信息时代,省级政府门户网站建设英文版.是主动融入全球化的重要渠道之一。湖北省人民政府门户网站英文版(hltp://en.hubei.gov.cn)于2012年5月正式开通. 英文版自开通以来,运行安全正常,内容不断丰富,功能日益提升,影响... 信息时代,省级政府门户网站建设英文版.是主动融入全球化的重要渠道之一。湖北省人民政府门户网站英文版(hltp://en.hubei.gov.cn)于2012年5月正式开通. 英文版自开通以来,运行安全正常,内容不断丰富,功能日益提升,影响持续扩大,在湖北省扩大对外开放中起着文化交流、涉外服务的重要作用。据Google搜索收录显示,湖北省人民政府门户网站英文版近1000条信息被收录,日浏览量逐步提升, 展开更多
关键词 英文版 政府网站 政府门户网站 扩大对外开放 GOOGLE 信息时代 湖北省 网站建设
下载PDF
目的论与广州政府门户网站英文版翻译 被引量:8
12
作者 蔡韫 《惠州学院学报》 2011年第1期92-94,共3页
目的论是以读者为中心的翻译理论。广州政府门户网站英文版作为一个综合信息平台,为网站浏览者提供不同类型的文本信息。从目的论的角度,分析其翻译的可借鉴之处,对其不足之处提出建议,将对其今后网站发展建设起到积极作用。
关键词 目的论 政府门户网站 英文版
下载PDF
地方政府网站英文版翻译问题探讨 被引量:3
13
作者 谢婕妤 夏宇 《科技信息》 2011年第8期I0408-I0409,共2页
为增强对外交流能力,宣传政府和本地区的形象,中国各级政府部门相继推出了其政府网的英文版。但据笔者发现,政府网上的许多英文信息都是从相应的中文信息上翻译过来的,且翻译的质量良莠不齐,这无疑将影响政府网站英文版的建设及其外宣... 为增强对外交流能力,宣传政府和本地区的形象,中国各级政府部门相继推出了其政府网的英文版。但据笔者发现,政府网上的许多英文信息都是从相应的中文信息上翻译过来的,且翻译的质量良莠不齐,这无疑将影响政府网站英文版的建设及其外宣效果。本文将对一些地方政府网站的翻译质量问题进行探讨,笔者希望发现的翻译问题能够引起相关的政府部门的重视和注意,提出的翻译建议可以帮助其改善其网站的翻译文章的质量。 展开更多
关键词 政府门户网站英文版 翻译 读者 外宣
下载PDF
多模态话语视角下政府网站英文版研究
14
作者 杨婷 叶露 《大庆社会科学》 2017年第1期140-142,共3页
政府网站的国际化是全球化和信息化迅猛发展的必然趋势,建设好政府网站的英文版,是政府网站的社会责任。然而,政府网站的英文版在建设过程中在文化、语境、内容和表达等方面存在诸多问题。建设好政府网站的英文版,提高政府的国际竞争力... 政府网站的国际化是全球化和信息化迅猛发展的必然趋势,建设好政府网站的英文版,是政府网站的社会责任。然而,政府网站的英文版在建设过程中在文化、语境、内容和表达等方面存在诸多问题。建设好政府网站的英文版,提高政府的国际竞争力,应该增强跨文化意识,丰富网站的表意形式,增加互动,提高语言的质量。 展开更多
关键词 多模态话语分析 市级政府网站 英文版
下载PDF
目的论关照下的地方政府网站翻译现状研究--以沧州市政府网站英文版为例 被引量:2
15
作者 刘建怀 王晓同 《怀化学院学报》 2016年第7期110-112,共3页
以目的论为理论框架,选取沧州市政府网站英文版为例,对政府网站翻译现状进行研究,分析现阶段政府网站外宣翻译在语言、译入语习惯以及文化三个层面存在的问题,并指出产生问题的原因是相关管理部门对外宣翻译重视程度不够以及译者进行外... 以目的论为理论框架,选取沧州市政府网站英文版为例,对政府网站翻译现状进行研究,分析现阶段政府网站外宣翻译在语言、译入语习惯以及文化三个层面存在的问题,并指出产生问题的原因是相关管理部门对外宣翻译重视程度不够以及译者进行外宣翻译的目的性不够明确,进而提出了应对策略。 展开更多
关键词 目的论 外宣翻译 政府网站英文版
下载PDF
缺憾的自主传播--自主品牌网站英文版的实证分析 被引量:6
16
作者 舒咏平 王伟玮 《现代传播(中国传媒大学学报)》 CSSCI 北大核心 2010年第6期117-121,共5页
以网络为代表的新媒体为品牌自主传播提供了全新的空间,因此本文在既有研究梳理基础上,对我国自主品牌网站英文版进行了实证研究。研究发现:我国企业开始重视网站英文版建设,但定位不清晰、即时更新率低,且内容参差不齐、效果不佳。即... 以网络为代表的新媒体为品牌自主传播提供了全新的空间,因此本文在既有研究梳理基础上,对我国自主品牌网站英文版进行了实证研究。研究发现:我国企业开始重视网站英文版建设,但定位不清晰、即时更新率低,且内容参差不齐、效果不佳。即我国自主品牌网站英文版作为最能自主控制的品牌传播之媒体,其总体上是缺憾的;但也为其自主媒体定位及相应的品牌传播优化提供了空间。 展开更多
关键词 自主传播 自主品牌网站英文版 实证分析
下载PDF
基于外宣受众的英文版政府网翻译质量评估探讨 被引量:1
17
作者 张君 胡桂丽 +2 位作者 陈麦池 郑安文 李琼 《牡丹江大学学报》 2015年第7期45-48,共4页
我国政府网站的国际化逐渐成为了政府政务外宣信息化的重要趋势。在此大背景下,基于外宣受众的理论视角,着力探讨英文版政府网翻译质量评估的基本理据、维度和策略,旨在有效推动政府英文门户网站的规范化建设,提高英文版政府网的设计、... 我国政府网站的国际化逐渐成为了政府政务外宣信息化的重要趋势。在此大背景下,基于外宣受众的理论视角,着力探讨英文版政府网翻译质量评估的基本理据、维度和策略,旨在有效推动政府英文门户网站的规范化建设,提高英文版政府网的设计、编译以及管理水平。 展开更多
关键词 英文版政府 政府网站国际化 翻译质量评估 外宣翻译 外宣受众
下载PDF
地方政府门户网站英文版高质量发展路径浅析——以中央重点新闻网站的国际传播策略为例
18
作者 赵汉青 《新闻文化建设》 2020年第9期5-6,32,共3页
党的十八大以来,我国外宣工作取得重要进展,国际传播实现由被动向主动转变。在此背景下,中央和地方都应主动承担起“联接中外、沟通世界”的职责与使命。日前,受单位委派,笔者对人民网、中国日报网和光明网等中央重点新闻网站的英文版... 党的十八大以来,我国外宣工作取得重要进展,国际传播实现由被动向主动转变。在此背景下,中央和地方都应主动承担起“联接中外、沟通世界”的职责与使命。日前,受单位委派,笔者对人民网、中国日报网和光明网等中央重点新闻网站的英文版建设情况进行了专题调研。本文在总结经验做法、挖掘亮点特色的基础上,对上述三家网站英文版的发展策略、发稿流程等进行了分析,以期对地方政府门户网站英文版的高质量发展有所启迪和帮助。 展开更多
关键词 国际传播 门户网站 英文版
下载PDF
“任务型”应用翻译课程探索——珠海市政府部门网站英文版现状调查及优化策略
19
作者 罗永 夏家驷 《黑龙江教育(理论与实践)》 2019年第6期75-78,共4页
应用翻译课程注重翻译实践,强调语言实际应用的训练和可操作性,又注意对文化背景知识的渗透和对学生人文素质的培养。采用任务型的教学方式,可起到事半功倍的效果。该课程要求学生对珠海市政府英文网站及其职能部门网站进行调查,发现尚... 应用翻译课程注重翻译实践,强调语言实际应用的训练和可操作性,又注意对文化背景知识的渗透和对学生人文素质的培养。采用任务型的教学方式,可起到事半功倍的效果。该课程要求学生对珠海市政府英文网站及其职能部门网站进行调查,发现尚存在以下问题或不足:政府职能部门网站有英文版的极少;网站英文版在网页设计方面存在一些问题和不足;网站英文版的语言质量还存在语言错误、语用失误等。文章针对这些问题和不足,通过教师与学生的互动,提出了相应的优化策略。 展开更多
关键词 任务型教学法 应用翻译课程 网站英文版 问题与不足 优化策略
下载PDF
广州市政府网站英文版的多模态话语分析
20
作者 王娟 《智库时代》 2020年第13期181-182,共2页
政府网站的国际化是全球化和信息化迅猛发展的必然趋势。广州作为全国一线城市和广东省的省会城市,其政府网站的国际化尤为重要。然而,广州市政府网站英文版在图片运用和视频动画运用上仍存在很多不足。针对这些不足,本文提出广州市政... 政府网站的国际化是全球化和信息化迅猛发展的必然趋势。广州作为全国一线城市和广东省的省会城市,其政府网站的国际化尤为重要。然而,广州市政府网站英文版在图片运用和视频动画运用上仍存在很多不足。针对这些不足,本文提出广州市政府网站英文版在建设和维护上应增加图像运用比例,补充动画视频,提升页面的表意效果. 展开更多
关键词 广州市政府网站英文版 多模态话语分析 问题与建议
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部