-
题名乳、湩与奶及弃、丢与扔的兴替考
被引量:6
- 1
-
-
作者
徐时仪
-
机构
上海师范大学人文学院
-
出处
《南京师范大学文学院学报》
2007年第4期169-174,共6页
-
基金
上海市重点学科建设项目(T0404)
-
文摘
常用词的古今演变大多是文白的兴替,体现了汉语文白的此消彼长。本文就汉语中乳、湩与奶及弃、丢与扔这两组常用词的兴替略作探讨,冀从常用词的发展变化略窥秦汉以来白话词汇替代文言词汇的演变概貌。
-
关键词
乳
湩
奶
弃
丢
扔
兴替
-
Keywords
"Ru (乳) ", "Dong (湩) ", "Nai (奶) ", "Qi(弃) ", "Diu(弃) ", "Reng(扔)}) ", rise and fall
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名馬王堆漢墓竹簡《十問》“湩酒”釋讀問題
- 2
-
-
作者
馬永萍
-
机构
西南大學漢語言文獻研究所
-
出处
《出土文献综合研究集刊》
2021年第2期100-112,共13页
-
基金
國家社科基金重大項目“簡帛醫書綜合研究”(12&ZD115)
國家社會科學基金青年項目“西北漢簡所見漢與周邊交往資料的搜集整理與研究”(21CZS015)
中央高校基本科研業務費專項資金資助項目“古文字與出土文獻研究”(SWU2009108)的階段性研究成果。
-
文摘
馬王堆漢墓竹簡《十問》簡40的"酒食五味以志治氣",《長沙馬王堆漢墓簡帛集成(陸)》綴之於簡72"禹於是■(飲)湩"後,但仍是"酒"屬下讀,即"禹於是■(飲)湩,酒食五味,以志治氣"。經過全面考論,"酒"字當屬上讀,釋文當作"禹於是■(飲)湩酒,食五味,以志治氣"。我們認爲,原釋文及諸家"湩"釋爲"乳",當是。"湩酒"應釋爲"奶酒",即當是《漢書》中所説的"挏馬酒",一種以馬乳製作而成的奶酒。它既具有奶的滋補功效,又具有酒通血脉、禦寒氣、除濕氣、行藥勢等之功。因此,大禹飲湩酒是取其養生之功效。
-
关键词
馬王堆漢墓竹簡《十問》
湩酒
斷讀
奶酒
-
Keywords
The Shiwen(十問)excavated in the Han Dynasty tomb at Mawangdui
Dongjiu(湩酒)
separation of Dong(湩)from Jiu(酒)by a comma
Naijiu(奶酒)
-
分类号
K877.5
[历史地理—考古学及博物馆学]
H131
[语言文字—汉语]
-