期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《红楼梦》中“缘”的跨文化阐释与源价值重构
被引量:
3
1
作者
宋菁
《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2017年第5期167-171,共5页
"文化转向"眼光观照下的译学研究,"翻译"之内涵已经超越跨文化语境下的纯语言文字转换行为,而进一步涵括由此所带来的文化递嬗流变。文章探讨《红楼梦》杨译本中与"缘"有关词条的翻译现象,在汉语语内翻...
"文化转向"眼光观照下的译学研究,"翻译"之内涵已经超越跨文化语境下的纯语言文字转换行为,而进一步涵括由此所带来的文化递嬗流变。文章探讨《红楼梦》杨译本中与"缘"有关词条的翻译现象,在汉语语内翻译和汉英语际翻译两大层面对其展开历时和共时研究,以跨文化交际的眼光阐释源、宿语中各自的文化流变、文化误释及源价值重构现象。
展开更多
关键词
缘
语内翻译
语际翻译
跨文化阐释
源价值重构
下载PDF
职称材料
题名
《红楼梦》中“缘”的跨文化阐释与源价值重构
被引量:
3
1
作者
宋菁
机构
广西大学外国语学院
出处
《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2017年第5期167-171,共5页
基金
国家社会科学基金项目"西方传统劝说机制与外宣翻译的相融性研究"(项目编号:15XYY003)
文摘
"文化转向"眼光观照下的译学研究,"翻译"之内涵已经超越跨文化语境下的纯语言文字转换行为,而进一步涵括由此所带来的文化递嬗流变。文章探讨《红楼梦》杨译本中与"缘"有关词条的翻译现象,在汉语语内翻译和汉英语际翻译两大层面对其展开历时和共时研究,以跨文化交际的眼光阐释源、宿语中各自的文化流变、文化误释及源价值重构现象。
关键词
缘
语内翻译
语际翻译
跨文化阐释
源价值重构
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《红楼梦》中“缘”的跨文化阐释与源价值重构
宋菁
《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2017
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部