期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
商标翻译的“同化”与“异化” 被引量:8
1
作者 步雅芸 《湖州职业技术学院学报》 2003年第4期70-73,共4页
商标翻译必须注意不同文化的差异 ,异化翻译技巧的使用主要以源语言地文化为导向 ,而同化翻译的技巧则立足于目标地的语言文化背景。这两种翻译方法的运用并不是固定、永恒的 ,应根据具体情况而定。
关键词 商标翻译 “同化” “异化” 文化差异 翻译技巧 源语言地文化
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部