-
题名《满洲语辞典》的编纂出版及学术价值
- 1
-
-
作者
河内良弘
赵阿平
-
机构
日本京都大学
黑龙江大学满族语言文化研究中心
-
出处
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》
2017年第1期19-23,共5页
-
基金
国家社会科学基金项目"满语词汇语义研究"(13BYY129)
-
文摘
笔者辛苦钻研20余年,在北京故宫博物院内查阅满语文献,抄录了数百页的笔记,形成《满洲语辞典》。该辞典收录的满语词条达4万条,为日本国内满语辞典的最高纪录。该辞典对于满学、清史及相关研究具有重要参考价值。这本《满洲语辞典》不限于日本的研究者,希望世界的满学研究者都能使用。作为日本人的笔者编纂"辞典"不欠缺日本语的译文,但日本语译文仅用于《清文鉴》和"用例",《清文总汇》《大清全书》《清文备考》《同文汇集》《清语摘抄所收折奏成语》等诸书词语,无日语译文,只有原文。如果注上日语译文则需要人力和时间,辞典的完成将会如期所愿,故此这些资料未添加日文译文,其目的是想世界的研究者利用起来更容易。
-
关键词
满语辞典
编纂出版
学术价值
-
Keywords
Manchu Dictionary
compilation and publication
academic value
-
分类号
H16
[语言文字—汉语]
-