期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《满铁剪报》中东北抗战英文报道翻译中的问题与解决策略
1
作者 张林影 温思容 《语言与文化研究》 2024年第3期109-112,共4页
《满铁剪报》是满铁调查部选用近170份中日西文等多语种报刊,将涉及中国及其周边地区相关文章剪裁下来制作而成的专题剪报,是日本侵华的铁证,史料价值珍贵,但因语言障碍鲜有学者对其英文报道进行翻译研究。本研究对《满铁剪报》进行了... 《满铁剪报》是满铁调查部选用近170份中日西文等多语种报刊,将涉及中国及其周边地区相关文章剪裁下来制作而成的专题剪报,是日本侵华的铁证,史料价值珍贵,但因语言障碍鲜有学者对其英文报道进行翻译研究。本研究对《满铁剪报》进行了简单介绍,对其中的英文报道文本特点进行了分析,并针对《满铁剪报》东北抗战英文报道翻译中容易出现的问题提出了相应的解决策略,以期为抗战类新闻翻译提供借鉴。 展开更多
关键词 满铁剪报 英语新闻 翻译问题与策略 东北抗战
下载PDF
基于目的论的《满铁剪报》中东北抗战英语新闻翻译研究 被引量:3
2
作者 张林影 《长沙大学学报》 2021年第1期88-93,共6页
《满铁剪报》是中国十四年抗战的重要文献见证,但鲜有学者对其英语新闻进行翻译研究,这为本研究留下了空间。结合新闻语体特点,将汉斯·弗米尔的翻译目的论应用于《满铁剪报》中有关东北抗战英语新闻的翻译之中,分析翻译目的对翻译... 《满铁剪报》是中国十四年抗战的重要文献见证,但鲜有学者对其英语新闻进行翻译研究,这为本研究留下了空间。结合新闻语体特点,将汉斯·弗米尔的翻译目的论应用于《满铁剪报》中有关东北抗战英语新闻的翻译之中,分析翻译目的对翻译策略、方法和技巧选择的决定作用。研究表明,翻译目的论对新闻翻译具有很好的指导作用,能够指导译者产出可读性强、符合目的语读者需求的译文。本研究希望可以为新闻翻译研究提供借鉴,同时丰富东北抗战研究史料,为东北抗战研究开拓新领域、提供新视角和新佐证。 展开更多
关键词 满铁剪报 东北抗战 目的论 英语新闻翻译
下载PDF
目的论视角下的《满铁剪报》英文文献翻译研究 被引量:1
3
作者 王钰 张林影 《科技资讯》 2020年第24期1-2,5,共3页
新闻是反映时代的一种文体,新闻的形式多样,比如报刊、广播、互联网等。而随着互联网的不断发展,信息时代的来临,新闻翻译也成为了世界各地之间相互了解、认知必不可少的手段之一,不同文化背景、不同语言需要借助翻译行为进行信息传播... 新闻是反映时代的一种文体,新闻的形式多样,比如报刊、广播、互联网等。而随着互联网的不断发展,信息时代的来临,新闻翻译也成为了世界各地之间相互了解、认知必不可少的手段之一,不同文化背景、不同语言需要借助翻译行为进行信息传播。英语新闻更是逐渐成为了中国读者了解西方世界的重要途径。该文从功能主义目的论角度出发,结合对《满铁剪报》英文文献的翻译研究英译汉的相关问题。 展开更多
关键词 新闻翻译 目的论 满铁剪报 英文经济报道
下载PDF
从辽宁省档案馆藏满铁剪报的翻译谈超大型翻译项目的组织 被引量:3
4
作者 严中联 《传播力研究》 2020年第8期131-131,133,共2页
本文通过介绍我们组织辽宁省档案馆藏满铁剪报这个超大型翻译项目的做法、经验和存在的问题,为超大型翻译项目的组织提供参考。
关键词 辽宁省档案馆藏满铁剪报 做法 经验 存在的问题
下载PDF
功能对等视角下满铁剪报中英语新闻的翻译研究
5
作者 袁雨欣 王钰 +1 位作者 阙春萍 黄樱芝 《科技资讯》 2021年第12期224-226,共3页
近年来,随着民国文献资料的深入研究,使得越来越多的学者关注到满铁资料的学术价值。该研究对满铁剪报及其研究价值进行了简要介绍,分析了新闻文体特征,在此基础上将奈达的功能对等理论应用到满铁剪报英语新闻资料的翻译之中。研究表明... 近年来,随着民国文献资料的深入研究,使得越来越多的学者关注到满铁资料的学术价值。该研究对满铁剪报及其研究价值进行了简要介绍,分析了新闻文体特征,在此基础上将奈达的功能对等理论应用到满铁剪报英语新闻资料的翻译之中。研究表明,功能对等理论可以很好地指导新闻翻译,帮助译者产出较高质量的译文。希望该研究可以为新闻语体翻译提供借鉴。 展开更多
关键词 满铁剪报 功能对等 英语新闻 新闻翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部