期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从“异语写作”到“无本回译”——关于创作与翻译的理论思考 被引量:79
1
作者 王宏印 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2015年第3期1-9,共9页
本文主要结合《京华烟云》等文本的翻译,重申"异语写作"和"无本回译"理论概念,并对一系列相关的理论问题进行修订和梳理,旨在说明此类翻译现象在理论认识上的重要性和在翻译实践操作上的多样性。相信这一探索会有... 本文主要结合《京华烟云》等文本的翻译,重申"异语写作"和"无本回译"理论概念,并对一系列相关的理论问题进行修订和梳理,旨在说明此类翻译现象在理论认识上的重要性和在翻译实践操作上的多样性。相信这一探索会有助于中国文化典籍的对外传播和文化反哺,并对于当代中国文学的对外译介产生根本性的启发。 展开更多
关键词 异语写作 无本回译 潜势翻译 文本类型 原文复现
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部