期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
交际翻译理论视角下爱国主题电影字幕翻译研究——以《战狼2》为例
1
作者
田宇昕
李娜
《现代语言学》
2022年第11期2422-2426,共5页
随着中国文化软实力不断增强,中国文化传播事业也取得了巨大的成就。影视是我国文化产业的重要组成部分,并且在我国文化对外传播过程中受到极大重视。爱国主题电影成为中国影视业发展状况的重要标杆,它不但具有商业价值而且更注重文化...
随着中国文化软实力不断增强,中国文化传播事业也取得了巨大的成就。影视是我国文化产业的重要组成部分,并且在我国文化对外传播过程中受到极大重视。爱国主题电影成为中国影视业发展状况的重要标杆,它不但具有商业价值而且更注重文化输出和价值观传递。电影《战狼2》作为国内票房之首的作品深受观众喜爱。本文旨在从彼得•纽马克的交际翻译理论出发,通过《战狼2》的字幕翻译研究弘扬爱国主旋律,同时对字幕翻译研究起到一定的借鉴作用。
展开更多
关键词
字幕翻译
交际翻译
《战狼2》
爱国主题电影
下载PDF
职称材料
题名
交际翻译理论视角下爱国主题电影字幕翻译研究——以《战狼2》为例
1
作者
田宇昕
李娜
机构
西安工程大学
出处
《现代语言学》
2022年第11期2422-2426,共5页
文摘
随着中国文化软实力不断增强,中国文化传播事业也取得了巨大的成就。影视是我国文化产业的重要组成部分,并且在我国文化对外传播过程中受到极大重视。爱国主题电影成为中国影视业发展状况的重要标杆,它不但具有商业价值而且更注重文化输出和价值观传递。电影《战狼2》作为国内票房之首的作品深受观众喜爱。本文旨在从彼得•纽马克的交际翻译理论出发,通过《战狼2》的字幕翻译研究弘扬爱国主旋律,同时对字幕翻译研究起到一定的借鉴作用。
关键词
字幕翻译
交际翻译
《战狼2》
爱国主题电影
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
交际翻译理论视角下爱国主题电影字幕翻译研究——以《战狼2》为例
田宇昕
李娜
《现代语言学》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部