期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
版本差别与作者意图——《红楼梦》“抄检大观园”的英译本比较研究 被引量:1
1
作者 赵巍 薄振杰 《英语研究》 2008年第4期62-65,共4页
《红楼梦》现有两个英文全译本是根据不同的版本翻译的。杨宪益、戴乃迭的《红楼梦》译本前80回据有正本翻译,后40回根据人民文学出版社1959年版翻译。霍克斯、闵福德的《石头记》以人民文学出版社1964年版的程乙本为底本,但前80回参照... 《红楼梦》现有两个英文全译本是根据不同的版本翻译的。杨宪益、戴乃迭的《红楼梦》译本前80回据有正本翻译,后40回根据人民文学出版社1959年版翻译。霍克斯、闵福德的《石头记》以人民文学出版社1964年版的程乙本为底本,但前80回参照了脂抄本的内容。"抄检大观园"一章的对比研究表明,霍译以严肃的版本研究为基础,比杨译更加符合作者意图,对人物的刻画更加鲜活生动,故事情节更加合理,语篇的衔接也更加自然,在整体艺术效果上超越了杨译。 展开更多
关键词 《红楼梦》 翻译研究 版本差别 作者意图
下载PDF
基于盗版冲击下软件产品版本划分差别定价研究
2
作者 刘艳秋 翟功利 《当代经济管理》 2007年第1期92-95,共4页
本文从软件市场盗版猖獗原因分析入手,结合软件产品特点提出版本划分差别定价策略及其定价模型,在满足客观存在的大量市场需求的同时,降低市场盗版率。既实现了社会福利的优化,又为进一步抵制盗版提供了新的思路和方法,有助于软件业的... 本文从软件市场盗版猖獗原因分析入手,结合软件产品特点提出版本划分差别定价策略及其定价模型,在满足客观存在的大量市场需求的同时,降低市场盗版率。既实现了社会福利的优化,又为进一步抵制盗版提供了新的思路和方法,有助于软件业的健康成熟发展。 展开更多
关键词 软件产品定价 盗版 版本划分差别定价法
下载PDF
Oeko-Tex标准100的2002年最新版本 被引量:4
3
作者 陈荣圻 王建平 《印染助剂》 CAS 北大核心 2002年第3期46-50,共5页
报道了Oeko -Tex标准100于2002年2月发布的最新版本,与2000年版本进行了比较.以利于我国纺织业不断跟踪掌握国际生态纺织品发展动态。
关键词 OEKO-TEX标准100 2002年 生态纺织品 技术标准 版本差别 2000年
下载PDF
《陆鸿渐茶经》 日本刻本中的三篇序文
4
作者 纯道(文/图) 《茶道》 2022年第9期84-87,共4页
在《陆鸿渐茶经》日本刻本中,除了刻印者请免道斋震后起撰写的序文外,还收录了三篇中国人撰写的《茶经序》,分别是唐代皮日休的《茶经序》、宋代陈师道的《茶经序》和明代朱存理的《茶具图赞·序》,三个朝代各选一篇代表性的序文,... 在《陆鸿渐茶经》日本刻本中,除了刻印者请免道斋震后起撰写的序文外,还收录了三篇中国人撰写的《茶经序》,分别是唐代皮日休的《茶经序》、宋代陈师道的《茶经序》和明代朱存理的《茶具图赞·序》,三个朝代各选一篇代表性的序文,颇有见识,可感其意。在中国的古茶书文献中通常也收录有这三篇序文,但因版本差别,个别文字略有不同,为帮助中国读者了解日本刻本《陆鸿渐茶经》中三篇文字的实际情况,特句读并注文如下。 展开更多
关键词 陆鸿渐 茶经 皮日休 陈师道 茶具 古茶 序文 版本差别
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部