期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
谈英语特殊否定结构
1
作者 段照炜 《开封教育学院学报》 2002年第4期38-40,共3页
在阅读早期英语或英文文学作品时,人们常会遇到本文所涉及的特殊否定结构,并对其中一些否定结构的用法及语体含义产生疑惑。本文有针对性地对这类特殊否定结构进行了详细地分析与总结,以祈达到解疑释惑,帮助人们正确理解与认识这类否定... 在阅读早期英语或英文文学作品时,人们常会遇到本文所涉及的特殊否定结构,并对其中一些否定结构的用法及语体含义产生疑惑。本文有针对性地对这类特殊否定结构进行了详细地分析与总结,以祈达到解疑释惑,帮助人们正确理解与认识这类否定结构的目的。 展开更多
关键词 特殊否定结构 语体含义 英语 语法 语气 语义
下载PDF
英语特殊否定结构翻译中的不对等现象研究
2
作者 袁建伟 《济源职业技术学院学报》 2022年第4期42-46,共5页
英语中特殊否定结构是一种常见且难以掌握的句型结构。由于其结构特殊,再加上历史、地理环境、风俗习惯、思维方式等方面的不同,英汉两种语言在否定表达方式上存在着很大差异;这些差异直接影响着英汉两种语言的翻译,英汉互译时译文中往... 英语中特殊否定结构是一种常见且难以掌握的句型结构。由于其结构特殊,再加上历史、地理环境、风俗习惯、思维方式等方面的不同,英汉两种语言在否定表达方式上存在着很大差异;这些差异直接影响着英汉两种语言的翻译,英汉互译时译文中往往会出现一些不对等现象,很容易给人们造成误解。可行的方法是:准确翻译英语特殊否定结构,需要精准把握英语特殊否定结构的类型、内涵,尤其是与汉语的不对等现象;同时需要基于“信、达、雅”翻译标准,切忌望文生义,否则便会产生误译、乱译现象,更不用说实现促进英汉文化交流的目标。 展开更多
关键词 英语否定结构 英语特殊否定结构 不对等现象
下载PDF
英语特殊否定结构及其译法
3
作者 李坚 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》 1991年第3期90-97,共8页
英汉两种语言在否定概念的表达上存在着很大的差异,尤其是英语中某些特殊否定结构更是我们在理解和翻译上的一个难点。本文着重对英语中某些特殊否定句的结构及其含义作了系统的归纳和初步的探讨,并简要地介绍了这类英语否定句的汉译方法。
关键词 特殊否定结构 否定 翻译
下载PDF
英语特殊否定结构的理解与翻译
4
作者 徐锦凤 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》 1995年第3期73-77,共5页
英语特殊否定结构的理解与翻译徐锦凤从逻辑上讲,肯定和否定是两个不容混淆完全对立的概念,可是从语言形式上看这两种概念的表达方式却非常复杂。英语中有一些句子在形式上是肯定的,而实质上表达的是否定含义;也有不少句子形式上是... 英语特殊否定结构的理解与翻译徐锦凤从逻辑上讲,肯定和否定是两个不容混淆完全对立的概念,可是从语言形式上看这两种概念的表达方式却非常复杂。英语中有一些句子在形式上是肯定的,而实质上表达的是否定含义;也有不少句子形式上是否定的,而实质上表达肯定的思想内容... 展开更多
关键词 特殊否定结构 英语谚语 双重否定 否定 理解与翻译 加强语气 否定意义 《英汉翻译教程》 《现代英语词汇学》 形容词
下载PDF
十种特殊英语否定句型的理解与翻译
5
作者 吴永强 《当代外语研究》 2003年第6期18-20,共3页
英语否定表达与汉语差异很大,以下列举十种特殊英语否定句型,应注意其理解和翻译。 1.One can never have too many friends. 正 人的朋友越多越好。 误 人不能有过多的朋友。 这个句子所包含的句型是:can的否定结构与“too+形容词或副... 英语否定表达与汉语差异很大,以下列举十种特殊英语否定句型,应注意其理解和翻译。 1.One can never have too many friends. 正 人的朋友越多越好。 误 人不能有过多的朋友。 这个句子所包含的句型是:can的否定结构与“too+形容词或副词”连用,表示“不可能太……;不可能过分……”之意,常可翻译为“再……也不算过分;越……越……;应该……;必须……”等。 展开更多
关键词 英语否定句型 理解与翻译 特殊否定结构 英语谚语 语言环境 可翻译 理解和翻译 过去分词 SOMETHING 形容词
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部