-
题名含蓄—广告语言创意及翻译中的特色标记
被引量:14
- 1
-
-
作者
谢建平
-
机构
湖南工程学院
-
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2002年第2期37-40,共4页
-
文摘
文章拟通过词语、句式、修辞及民族文化心理 ,探索广告语言创意及翻译中具有含蓄性的语言风格 ,并就其功能进行研究。文章指出 :广告语言创意及翻译必需注重语言的选择 ,含蓄的语言则运用了广告创意需“引起注意”的心理原则 ,给读者留下寻思、补充的想象空间。文章认为 :只有既简洁明了又富有含蓄深沉的感染力的语言创意及其风格翻译 ,才能准确地表现商品主题 ,给人以启示 。
-
关键词
含蓄美
广告语言
语言创意
翻译
特色标记
商品主题
消费心理
语言风格
英语
-
Keywords
advertising translation advertising creation implicative style
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名商务合同英语用词特点及翻译的特色标记
被引量:7
- 2
-
-
作者
杨芳
-
机构
湖南税务高等专科学校应用英语系
-
出处
《洛阳师范学院学报》
2004年第1期129-130,共2页
-
文摘
商务合同是商务活动中最重要的交际形式之一。通过商务合同英语翻译事例分析 ,从正规用语、专业术语、古语词、外来词、同义词连用、词项重复和缩略词七方面探讨商务合同英语用词的特点 ,强调商务合同英语用词特点决定其特色翻译。
-
关键词
商务合同
英语翻译
正规用语
专业术语
特色标记
用词特点
-
Keywords
business contract
formal word
term
archaic word
loanword
synonym
abbreviation
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-