按照中国农历,2016年是猴年(the Chinese year of the Monkey)。在中国,猴子多被视为聪明伶俐的动物。因为有了《西游记》的长久影响,人们看到猴子总是难免会想起神通广大的齐天大圣。而在英语中,monkey则多与搞怪、模仿、闲散的形象有...按照中国农历,2016年是猴年(the Chinese year of the Monkey)。在中国,猴子多被视为聪明伶俐的动物。因为有了《西游记》的长久影响,人们看到猴子总是难免会想起神通广大的齐天大圣。而在英语中,monkey则多与搞怪、模仿、闲散的形象有关。本着文化互通的精神,现在介绍英语和汉语中与猴子相关的一些短语表达,个中的文化内涵,留给大家自己体会吧。展开更多
文摘按照中国农历,2016年是猴年(the Chinese year of the Monkey)。在中国,猴子多被视为聪明伶俐的动物。因为有了《西游记》的长久影响,人们看到猴子总是难免会想起神通广大的齐天大圣。而在英语中,monkey则多与搞怪、模仿、闲散的形象有关。本着文化互通的精神,现在介绍英语和汉语中与猴子相关的一些短语表达,个中的文化内涵,留给大家自己体会吧。