-
题名探不空所译《梵本般若波羅蜜多心经》
- 1
-
-
作者
园慈
-
机构
国佛教文化研究所
-
出处
《佛学研究》
2008年第1期134-141,共8页
-
文摘
据辽宁省朝阳市北塔刻雕不空所译《梵本般若波羅蜜多心经》经文探讨其译本特点、译音规则和读音规律;并以罗马字母音译全文以体现它的独特性和价值。
-
关键词
不空
北塔本
房本
贤本
玄本
音译
读音
梵语
-
分类号
B942
[哲学宗教—宗教学]
-
-
题名日本金刚寺本《玄应音义》的误字与异体字
被引量:3
- 2
-
-
作者
李圭甲
-
机构
韩国延世大学文学院中文系
-
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2016年第2期105-110,共6页
-
基金
National Research Foundation of Korea Grant funded by the Korean Government(NRF-2013S1A5A2A03044166)
-
文摘
文章选取了一部分笔写本的日本金刚寺本《玄应音义》的非正字,将它们与《初雕本高丽大藏经》和敦煌写本进行比较,揭示出它们是误字还是异体字。研究结果如下:倘若字形反复使用,致使约定俗成,或者由于各种理由,存在故意写成其他字形的可能性,也可视为异体字。反之,仅仅是单纯地写成了截然不同的字形,应将其视为误字。
-
关键词
玄应音义
金刚寺本
初雕本高丽大藏经
敦煌写本
异体字
正字
误字
-
Keywords
Xuanyingyinyi(玄应音义)
Jingangsiben
First carved koreana tripitaka(初雕本高丽大藏经)
Dunhwangxieben(敦煌写本)
Variant characters
Regular charater
Correct typos
-
分类号
H124
[语言文字—汉语]
-