期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
亨克及王阳明心学著作在英语世界的首译 被引量:3
1
作者 刘孔喜 许明武 《国际汉学》 CSSCI 2019年第3期45-53,204,共10页
王阳明心学代表作《传习录》是我国自先秦以来新儒家思想之集大成者,20世纪初被译介到英语世界并产生重要影响。美国学者、传教士弗雷德里克·古德里奇·亨克(Frederick Govelrich Henke,1876—1963)以《传习录》核心内容为主... 王阳明心学代表作《传习录》是我国自先秦以来新儒家思想之集大成者,20世纪初被译介到英语世界并产生重要影响。美国学者、传教士弗雷德里克·古德里奇·亨克(Frederick Govelrich Henke,1876—1963)以《传习录》核心内容为主体的首个英译本The Philosophy of Wang Yang-ming(《王阳明哲学》)尤具开创之功。然而以《传习录》为中心的阳明心学著作英译及相关研究未引起国内翻译学界应有的重视。本文简要梳理了亨克译本的翻译背景、译本总体特征及其出版发行状况,以期促进、催生更深入系统的《传习录》英译研究乃至阳明学海外译介研究。 展开更多
关键词 亨克 王阳明《传习录》 《传习录》首译本
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部