期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译的转喻学:跨越翻译研究、人类学和文化研究之间的学科鸿沟
被引量:
2
1
作者
班空·团
杨玲
《文化与诗学》
CSSCI
2010年第2期36-50,共15页
本文从翻译研究的过去、现在和未来三方面来思考翻译的状况。作者首先回顾了翻译研究的历史,尤其关注对翻译的理解从机械的到隐喻的再到转喻的转变。接着作者讨论了当代社会科学(主要是人类学和文化研究)的一个重要变化,即从只注重物质...
本文从翻译研究的过去、现在和未来三方面来思考翻译的状况。作者首先回顾了翻译研究的历史,尤其关注对翻译的理解从机械的到隐喻的再到转喻的转变。接着作者讨论了当代社会科学(主要是人类学和文化研究)的一个重要变化,即从只注重物质文化到承认语言在既定文化中的重要性。玛利亚·铁木志科(Maria Tymockzo)教授的元转喻学是作者考察翻译的主要框架。作者在这个框架中提出,翻译研究的未来取决于翻译研究学者和译者与其他社会科学学者的批判性对话。
展开更多
关键词
翻译研究
玛利亚·铁木志科转喻学
原文传递
题名
翻译的转喻学:跨越翻译研究、人类学和文化研究之间的学科鸿沟
被引量:
2
1
作者
班空·团
杨玲
机构
美国联邦学院英文系
北京师范大学
出处
《文化与诗学》
CSSCI
2010年第2期36-50,共15页
文摘
本文从翻译研究的过去、现在和未来三方面来思考翻译的状况。作者首先回顾了翻译研究的历史,尤其关注对翻译的理解从机械的到隐喻的再到转喻的转变。接着作者讨论了当代社会科学(主要是人类学和文化研究)的一个重要变化,即从只注重物质文化到承认语言在既定文化中的重要性。玛利亚·铁木志科(Maria Tymockzo)教授的元转喻学是作者考察翻译的主要框架。作者在这个框架中提出,翻译研究的未来取决于翻译研究学者和译者与其他社会科学学者的批判性对话。
关键词
翻译研究
玛利亚·铁木志科转喻学
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译的转喻学:跨越翻译研究、人类学和文化研究之间的学科鸿沟
班空·团
杨玲
《文化与诗学》
CSSCI
2010
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部