期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
玛格丽特•德拉布尔长篇小说《红王妃》的跨文化对话与书写——浅析《红王妃》与《恨中录》的互文关系
1
作者
梁玉玲
金柄珉
《东疆学刊》
CSSCI
2024年第4期117-124,共8页
英国作家玛格丽特·德拉布尔的《红王妃》是受18世纪朝鲜朝宫廷悲剧《恨中录》启发而改编的小说。小说抓住文本“交互”的特点,创造出多重意蕴的文本空间。两部作品的互文关系,揭示了小说中的多种隐喻,阐述了“互文性”在文本“交...
英国作家玛格丽特·德拉布尔的《红王妃》是受18世纪朝鲜朝宫廷悲剧《恨中录》启发而改编的小说。小说抓住文本“交互”的特点,创造出多重意蕴的文本空间。两部作品的互文关系,揭示了小说中的多种隐喻,阐述了“互文性”在文本“交互作用”下对“意义产生”的价值。通过小说“文化交融”的核心主题,可以进一步探究在多元化时代作家对人类共同命运的思考,从而挖掘人类命运的“交互”即是“共生”的主题意蕴。
展开更多
关键词
玛格丽特·德拉希尔
“互文性”
人类
“红色”
“时空”
跨文化
下载PDF
职称材料
题名
玛格丽特•德拉布尔长篇小说《红王妃》的跨文化对话与书写——浅析《红王妃》与《恨中录》的互文关系
1
作者
梁玉玲
金柄珉
机构
延边大学外国语学院
延边大学
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2024年第4期117-124,共8页
基金
国家社会科学基金重大项目《中韩近现代文学交流史文献整理与研究》,项目编号:16ZDA189
国家社会科学基金一般项目《18世纪朝鲜知识话语体系的转型与中国典籍的传播》,项目编号:23BWW023。
文摘
英国作家玛格丽特·德拉布尔的《红王妃》是受18世纪朝鲜朝宫廷悲剧《恨中录》启发而改编的小说。小说抓住文本“交互”的特点,创造出多重意蕴的文本空间。两部作品的互文关系,揭示了小说中的多种隐喻,阐述了“互文性”在文本“交互作用”下对“意义产生”的价值。通过小说“文化交融”的核心主题,可以进一步探究在多元化时代作家对人类共同命运的思考,从而挖掘人类命运的“交互”即是“共生”的主题意蕴。
关键词
玛格丽特·德拉希尔
“互文性”
人类
“红色”
“时空”
跨文化
分类号
I561.074 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
玛格丽特•德拉布尔长篇小说《红王妃》的跨文化对话与书写——浅析《红王妃》与《恨中录》的互文关系
梁玉玲
金柄珉
《东疆学刊》
CSSCI
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部