期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
商务翻译的词义理解与选择 被引量:7
1
作者 张美平 《中国科技翻译》 北大核心 2007年第2期41-44,共4页
词义的正确理解与选择是商务翻译的组成部分,是保证译文质量的前提条件。本文利用较详实的例证从专业、语境和修辞等三个方面探讨翻译的词义理解与选择问题。
关键词 商务英语 翻译 词义理解与选择
下载PDF
英汉翻译中的词义理解与选择技巧 被引量:2
2
作者 何小平 《新余高专学报》 2009年第6期72-74,共3页
英汉两种语言在表达方式上存在着许多差别。翻译中,词义的正确选择和引申显得十分重要,它是保证译文质量的重要前提。就英译汉中如何通过选择和引申方法确定词义进行探索归纳,并就其不同的语言风格与表达方式进行论述。
关键词 英译汉 翻译技巧 理解与选择
下载PDF
20世纪早期唯物史观中国化意义的建构方式解析——以资产阶级民主派唯物史观意义建构为例 被引量:1
3
作者 王培利 《历史教学(下半月)》 CSSCI 2012年第9期30-37,共8页
20世纪初,资产阶级民主派是最早在中国传播唯物史观的主体,其对唯物史观的理解、选择和建构过程具有特殊的方式。其中,资产阶级民主革命理想是他们取舍唯物史观的意义中枢;中国传统文化观念是他们理解唯物史观的思想媒介;公式化和工具... 20世纪初,资产阶级民主派是最早在中国传播唯物史观的主体,其对唯物史观的理解、选择和建构过程具有特殊的方式。其中,资产阶级民主革命理想是他们取舍唯物史观的意义中枢;中国传统文化观念是他们理解唯物史观的思想媒介;公式化和工具化是他们对唯物史观意义建构的理论与价值取向。资产阶级民主派对唯物史观认知方式表明,一种新的社会理论进入一个新的情境,其传播与认知都不是纯粹的。主体所处的特定的社会环境和时代要求,以及主体本身所依存的文化传统和主体思维中已形成思想体系等都将影响对理论的传播与认知。分析资产阶级民主派对唯物史观的认知方式,有利于认识唯物史观早期传播的得与失,对克服唯物史观因传播技术而形成的认识误区具有现实意义。 展开更多
关键词 资产阶级革命派 唯物史观 认知方式 建构方式 理解与选择
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部