期刊文献+
共找到52篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
从“问题中国”到“理解中国”--作为西方他者的中国乡村研究及其创造性转化 被引量:47
1
作者 赵旭东 《社会科学》 CSSCI 北大核心 2009年第2期53-63,共11页
把中国乡村看成是"问题乡村"是支撑着一批中国乡村研究的学者从事研究的一种范式。原子化、宗族以及村落政治是这些乡村研究者最为集中关注的主题,他们急切地想通过实地的调查来寻求对于这些问题的解决。由于对人类学田野调... 把中国乡村看成是"问题乡村"是支撑着一批中国乡村研究的学者从事研究的一种范式。原子化、宗族以及村落政治是这些乡村研究者最为集中关注的主题,他们急切地想通过实地的调查来寻求对于这些问题的解决。由于对人类学田野调查和民族志的误解进一步导致了只有乡村观察的资料和数据的堆积,而没有对中国乡村理解层次上的提升。中国乡村的研究者可以重新摆正自己作为理解者的位置,从整体性以及文化理解的厚度上去实现中国乡村研究的创造性转化。 展开更多
关键词 中国乡村研究 问题中国 理解中国 创造性转化
下载PDF
理解中国,沟通世界,推动高等外语教育创新发展——“第六届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛”综述
2
作者 常小玲 《外语教育研究前沿》 CSSCI 2022年第2期77-80,共4页
“第六届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛”于2022年3月19日至20日在北京召开,主题为“理解中国,沟通世界”。论坛采用线下与线上结合方式,共设9场主旨报告、9场专题论坛、2场专题活动,探讨外语教育在国家发展与国际传播进程中... “第六届全国高等学校外语教育改革与发展高端论坛”于2022年3月19日至20日在北京召开,主题为“理解中国,沟通世界”。论坛采用线下与线上结合方式,共设9场主旨报告、9场专题论坛、2场专题活动,探讨外语教育在国家发展与国际传播进程中的新使命、新定位与新作为,为推动中国高等外语教育改革与发展,培养堪当民族复兴大任的时代新人,助力中国更好走向世界、世界更好了解中国积极探索。 展开更多
关键词 高等学校外语教育改革与发展 理解中国 沟通世界
下载PDF
“理解当代中国”翻译类教材使用研究——以《汉法翻译教程》为例
3
作者 刘云虹 曹丹红 《北京第二外国语学院学报》 北大核心 2024年第2期39-49,共11页
培养符合时代需求的高水平翻译人才始终是翻译教育领域的核心课题。提升翻译人才培养质量的一个重要途径在于加强教材建设。“理解当代中国”翻译类教材定位明确、理念新颖、设计科学,为翻译教学提供了可靠依据和有力支撑。如何科学使... 培养符合时代需求的高水平翻译人才始终是翻译教育领域的核心课题。提升翻译人才培养质量的一个重要途径在于加强教材建设。“理解当代中国”翻译类教材定位明确、理念新颖、设计科学,为翻译教学提供了可靠依据和有力支撑。如何科学使用该系列教材,最大程度地发挥其育人作用,无疑是当下翻译人才培养中应着力探究的问题。本文以《汉法翻译教程》为例,从注重价值引领、把握正确的翻译原则以及注重翻译能力提升、实施分析—探究—互动三位一体式教学等方面对“理解当代中国”翻译类教材的使用展开深入探讨,以期为新时代翻译人才培养提供些许有益的参考。 展开更多
关键词 翻译人才培养 教材使用 理解当代中国”系列教材 汉法翻译教程
下载PDF
基于“产出导向法”的“三进”教学促成环节设计研究——以《理解当代中国:英语读写教程》为例
4
作者 董博宇 王琳 纪卫宁 《社会科学前沿》 2024年第7期175-181,共7页
本研究以“产出导向法”(Production Oriented Approach)理念为指导,以促成环节的设计为重点,尝试解决“三进”教学与英语教学“两张皮”的问题。基于讲好当代中国故事的产出目标,应对学生产出困难中理论贯通能力差,实践导向能力弱的问... 本研究以“产出导向法”(Production Oriented Approach)理念为指导,以促成环节的设计为重点,尝试解决“三进”教学与英语教学“两张皮”的问题。基于讲好当代中国故事的产出目标,应对学生产出困难中理论贯通能力差,实践导向能力弱的问题,基于“中国理论(Chinese Principles)–中国实践(Chinese Practices)”(CP to CP)的双轮促成教学模型,设计贴近真实交际场景的产出任务,锚定促成的精准性目标从内容、语言、结构三个方面设计教学活动。研究证明了“产出导向法”同样适用于以“三进”为学习内容的语言能力的培养。 展开更多
关键词 促成活动 产出导向法 理解当代中国:英语读写教程》
下载PDF
多模态隐喻视角下“理解当代中国”系列教材《高级中文读写教程》研究
5
作者 雷莉 陈雯 《国际汉语教学研究》 2024年第2期74-83,共10页
本文立足多模态隐喻视角,聚焦“理解当代中国”系列教材的《高级中文读写教程》,从语境情境、主题内容、表征形式和应用实践四个层面构建多模态隐喻分析框架,深入研究教材的文字、图像、图表符号及空间关系等模态的隐喻意义,阐释其承载... 本文立足多模态隐喻视角,聚焦“理解当代中国”系列教材的《高级中文读写教程》,从语境情境、主题内容、表征形式和应用实践四个层面构建多模态隐喻分析框架,深入研究教材的文字、图像、图表符号及空间关系等模态的隐喻意义,阐释其承载的信息传递、对话沟通、深化认知等功能,在多模态教学理念的指导下提出该教材的使用建议。研究发现:多模态隐喻意义的建构和识读有助于充分挖掘国际中文教材所蕴含的多要素融合的编写理念、多种模态搭配的叙事方式以及“中文·国情”融合的编写路径,实现教材语篇意义、表达与结构的三维统一。 展开更多
关键词 多模态隐喻 国际中文教材 理解当代中国 意义建构
下载PDF
来华留学生“理解当代中国”类课程设计
6
作者 鹿钦佞 《国际中文教育(中英文)》 2024年第2期15-23,共9页
本文将“理解当代中国”类课程定位为集知识传授、价值引领、能力塑造、语言训练诸目标于一体的综合性国情课程。国际中文教师理应担负起“理解当代中国”类课程的建设任务。高等学校“理解当代中国”国际中文系列教材是“理解当代中国... 本文将“理解当代中国”类课程定位为集知识传授、价值引领、能力塑造、语言训练诸目标于一体的综合性国情课程。国际中文教师理应担负起“理解当代中国”类课程的建设任务。高等学校“理解当代中国”国际中文系列教材是“理解当代中国”类课程的天然范本,各高校在此基础上还应当根据具体情况来组织各类教学资源。课程需适应青年学生的学习特点,选择合适的教学方法、教学环境和评价手段来提高趣味性和教学效率。在这样的原则指导下,我们设计了“三阶段五环节”课程教学模式。 展开更多
关键词 来华留学生 理解当代中国 国情课程 课程设计
下载PDF
新时代来华留学生国情教育融会“理解当代中国”目标的有益尝试
7
作者 舒翼 曹力前 曹贤文 《国际中文教育(中英文)》 2024年第2期7-14,共8页
高等学校“理解当代中国”国际中文系列教材将中文学习与当代中国国情教育相结合,引领来华留学生读懂中国理论、了解中国实践、表达世界观点,在学习语言的同时,加深文化理解,让来华留学生能够更加准确地向世界阐释中国方案、中国智慧和... 高等学校“理解当代中国”国际中文系列教材将中文学习与当代中国国情教育相结合,引领来华留学生读懂中国理论、了解中国实践、表达世界观点,在学习语言的同时,加深文化理解,让来华留学生能够更加准确地向世界阐释中国方案、中国智慧和中国理念。南京大学以高级汉语水平的语言进修生和本科学历生为主要授课对象,积极探索高等学校“理解当代中国”国际中文系列教材在语言文化课堂、国情教育课堂和社会实践课堂中的使用方法,打破课程壁垒,发挥三类课程的协同育人作用,打开各国学生读懂当代中国的“思想之窗”,从而推动来华留学生国情教育体系建设,提升来华留学生讲好中国故事的能力。 展开更多
关键词 理解当代中国 来华留学生 国情教育 高级中文教学
下载PDF
“表达驱动”理论视域下“理解当代中国”国际中文系列教材应用实践体系的构建
8
作者 行玉华 《国际中文教育(中英文)》 2024年第2期24-31,共8页
本文尝试将“表达驱动”理论运用于“理解当代中国”国际中文系列教材的应用实践体系建设,通过探讨“表达驱动”理论与系列教材的三组对应关系,确定应用实践体系构建原则,结合天津外国语大学“理解当代中国”课程开设情况,提出国际中文... 本文尝试将“表达驱动”理论运用于“理解当代中国”国际中文系列教材的应用实践体系建设,通过探讨“表达驱动”理论与系列教材的三组对应关系,确定应用实践体系构建原则,结合天津外国语大学“理解当代中国”课程开设情况,提出国际中文系列教材应用实践体系的具体方法及内容。“表达驱动”理论视域下的“理解当代中国”国际中文系列教材应用实践,以学习者为中心,以学习者表达实践为导向,是全面有效实现育人目标的重要路径之一。 展开更多
关键词 表达驱动 国际中文教育 理解当代中国 教材应用
下载PDF
在理解当代中国视域下外语学科的思政研究——以“日语演讲课程”为案例
9
作者 梁研 《科学咨询》 2024年第10期256-260,共5页
随着“三进”工作的展开,在理解当代中国多语种系列教材在外语专业推广使用的背景下,日语专业的课程思政上到一个新的台阶。本文将该系列教材中“日语演讲课程”作为案例,从外语专业课程思政的必要性与难点入手,引领学生在专业学习的同... 随着“三进”工作的展开,在理解当代中国多语种系列教材在外语专业推广使用的背景下,日语专业的课程思政上到一个新的台阶。本文将该系列教材中“日语演讲课程”作为案例,从外语专业课程思政的必要性与难点入手,引领学生在专业学习的同时培养文化自信,提升文化内涵,培养能够传播中国声音,讲好中国故事的新日语人才。 展开更多
关键词 课程思政 日语教学 理解当代中国 日语演讲
下载PDF
“理解当代中国”汉英翻译系列教材融入大学英语翻译教学探索
10
作者 王海妹 《英语教师》 2024年第2期12-16,共5页
概述大学英语翻译教学研究现状,认为“理解当代中国”汉英翻译系列教材融入大学英语翻译教学,能为培养学生讲好中国故事能力提供解决方案和思路,从而开阔他们的翻译视野,提高其讲好中国故事的能力。通过借鉴该教材中时政文献惯常表达的... 概述大学英语翻译教学研究现状,认为“理解当代中国”汉英翻译系列教材融入大学英语翻译教学,能为培养学生讲好中国故事能力提供解决方案和思路,从而开阔他们的翻译视野,提高其讲好中国故事的能力。通过借鉴该教材中时政文献惯常表达的英译处理手段,并结合具体例子,探讨将其融入大学英语翻译教学的路径和意义。 展开更多
关键词 理解当代中国 大学英语翻译 时政文献
下载PDF
“理解当代中国”德语系列教材《德语演讲教程》中的思辨内容设计
11
作者 章吟 《语言与文化研究》 2024年第4期65-68,共4页
作为高等教育能够给学生带来的最重要的可迁移能力,思辨能力的培养不仅是中国高等教育的终极核心目标之一,也是世界一流大学和一流学科所追求的共同使命。本文以“理解当代中国”德语系列教材为依托,以该系列教材中面向高校德语专业本... 作为高等教育能够给学生带来的最重要的可迁移能力,思辨能力的培养不仅是中国高等教育的终极核心目标之一,也是世界一流大学和一流学科所追求的共同使命。本文以“理解当代中国”德语系列教材为依托,以该系列教材中面向高校德语专业本科阶段的《德语演讲教程》作为研究重点,基于Paul&Elder(2021)关于推理要素的思辨能力的八项标准,深入探讨该教材单元板块的思辨内容设计。研究发现,《德语演讲教程》不仅凸显课程思政特色,贯彻能力导向、内容语言融合的宗旨,同时十分重视思辨能力的培养,单元板块的内容设计涵盖思辨能力各方面的培养,因而能够为培养堪当民族复兴大任的高素质国际化外语人才作出贡献。 展开更多
关键词 理解当代中国 《德语演讲教程》 思辨能力 思辨内容设计
下载PDF
《理解当代中国 英语读写课程》课程思政教学改革思路研究
12
作者 杨烁 蒋艳 《中国科技经济新闻数据库 教育》 2024年第7期0001-0003,共3页
为了培养有家国情怀,有全球视野,有专业本领的复合型英语人才,《理解当代中国 英语读写课程》课程思政教学设计应从教学方法、教学模式、教学思路上改革传统课堂,形成有效的课程育人体系。本文建议授课教师完善课程思政教学设计,采取“... 为了培养有家国情怀,有全球视野,有专业本领的复合型英语人才,《理解当代中国 英语读写课程》课程思政教学设计应从教学方法、教学模式、教学思路上改革传统课堂,形成有效的课程育人体系。本文建议授课教师完善课程思政教学设计,采取“三结合”的教学方法,利用互联网数字资源和平台辅助教学,将英语读写课堂打造成课程思政实践阵地,切实发挥课程的育人功能。 展开更多
关键词 理解当代中国 英语读写课程》 课程思政 英语读写课
下载PDF
“理解当代中国”系列教材使用与高素质外语人才培养 被引量:3
13
作者 孙吉胜 石毅 《外语教育研究前沿》 2023年第3期23-28,93,共7页
外语人才一直在中国对外交往中发挥着重要作用,近年来中国国际地位的提升与国际影响力的增强对外语人才提出了更高要求。在新文科建设背景下,外语类专业所培养的人才需要具备《国标》要求的基本素质和能力;真正了解和理解中国;真正了解... 外语人才一直在中国对外交往中发挥着重要作用,近年来中国国际地位的提升与国际影响力的增强对外语人才提出了更高要求。在新文科建设背景下,外语类专业所培养的人才需要具备《国标》要求的基本素质和能力;真正了解和理解中国;真正了解和理解世界以及中国与世界的互动;能够用外语准确地向世界讲述中国,向中国讲述世界;能够用外语沟通一些专业性问题。“理解当代中国”系列教材正是在这样的背景下推出的。本文认为在该教材使用过程中,教师可以充分利用所选文本,兼顾语言和内容两方面,尤其是有意识地拓展语言背后所包含的政治、经济、安全、文化等领域的专业知识,提升外语之外的专业能力。接着,本文以中国外交为例,探讨在教材的具体使用过程中如何进行专业能力拓展,以使所培养的外语人才能够更好地满足国家对外交往的需求。 展开更多
关键词 外语人才培养 专业能力 中国外交 理解当代中国”系列教材
下载PDF
理解当代中国:价值与行动——《理解当代中国:英语读写教程》教材分析 被引量:1
14
作者 李婧 《大学(教学与教育)》 2023年第6期50-53,共4页
文章基于全球百年变局,结合中国参与国际治理的时代语境,通过文献研究法,从内部评价的视角,分析《理解当代中国:英语读写教程》教材的内容选题和结构框架,总结其视界融通、目标融合的编写特征,突显该教材呈现的当代中国发展与成就。在... 文章基于全球百年变局,结合中国参与国际治理的时代语境,通过文献研究法,从内部评价的视角,分析《理解当代中国:英语读写教程》教材的内容选题和结构框架,总结其视界融通、目标融合的编写特征,突显该教材呈现的当代中国发展与成就。在英语读写实践中,增强学生理解和表达中国特色话语能力的出版价值,对提高学生语言能力、跨文化传播能力,培养学生家国情怀与全球视野有着积极的现实意义。 展开更多
关键词 理解当代中国:英语读写教程》 价值分析 跨文化传播
下载PDF
《理解当代中国英语读写》词汇教学模式研究
15
作者 储博文 由迪思 《中国科技期刊数据库 科研》 2023年第5期58-61,共4页
《理解当代中国英语读写》是英语专业必修课程。2022年秋季学期,以新时代中国特色社会主义理论为指引,在外国语言文学类专业全面铺开《理解当代中国》系列课程教学,全面推进了三进工作。课程的教学目标之一,是夯实学生英语字词句篇基本... 《理解当代中国英语读写》是英语专业必修课程。2022年秋季学期,以新时代中国特色社会主义理论为指引,在外国语言文学类专业全面铺开《理解当代中国》系列课程教学,全面推进了三进工作。课程的教学目标之一,是夯实学生英语字词句篇基本功,认识中国时政话语的语篇特点,因此课程的从词汇教学十分重要。本研究以输入假说、输出假说为理论指导,以学习者词汇学习需求分析作为的依据和出发点,基于平行语料库统计目标词汇的分布频率,构建词汇输入资源,并设计词汇输出练习资源,将为“三进”理念在语言词汇教学中的落实开辟切实可行的新途径,最终教学目标。 展开更多
关键词 基于语料库 词汇教学 理解当代中国
下载PDF
“理解当代中国”俄语系列教材中翻译教程的编写研究与分析
16
作者 戈勤 蔡薇 《语言与文化研究》 2023年第4期138-141,共4页
面向新时代,在“新文科”和“大外语”的时代背景下,中国需要走向世界,世界更需要了解中国,高素质国际化的外语人才肩负着讲好中国故事的使命。本文以“理解当代中国”俄语系列教材为依托,以高校俄语专业本科阶段的翻译教程作为研究重点... 面向新时代,在“新文科”和“大外语”的时代背景下,中国需要走向世界,世界更需要了解中国,高素质国际化的外语人才肩负着讲好中国故事的使命。本文以“理解当代中国”俄语系列教材为依托,以高校俄语专业本科阶段的翻译教程作为研究重点,深入探讨《理解当代中国:汉俄翻译教程》的课程设计及实施方式,助力培养出更多政治素质过硬、业务能力精湛的新时代外语人。 展开更多
关键词 理解当代中国 翻译教学 汉俄翻译
下载PDF
“讲好中国故事”视角下的高校外语教材出版——以“理解当代中国”德语系列教材为例
17
作者 王远萌 陈劲草 张世胜 《江苏外语教学研究》 2023年第4期16-19,共4页
“讲好中国故事,让世界更好地了解中国”已成为我国新时代的紧要任务之一,中国故事的国际传播需要外语人才,而外语教材建设是培养外语人才的根本依托。“理解当代中国”德语系列教材以培养学生国际传播能力为重心开展外语教学,将中华优... “讲好中国故事,让世界更好地了解中国”已成为我国新时代的紧要任务之一,中国故事的国际传播需要外语人才,而外语教材建设是培养外语人才的根本依托。“理解当代中国”德语系列教材以培养学生国际传播能力为重心开展外语教学,将中华优秀传统文化、革命文化和社会主义先进文化等内容囊括于教材中,帮助学生在阅读中了解中国故事、在思考中认同中国故事、在实践中讲好中国故事,助力外语专业学生更好地服务于国家发展需求,是高校外语教材助力学生掌握中国特色话语体系、提高用外语讲好中国故事的一次有益实践。 展开更多
关键词 讲好中国故事 外语教材出版 理解当代中国”系列教材
下载PDF
基于OBE教育理念的《理解当代中国——英语读写教程》教学设计
18
作者 尤广杰 《大连民族大学学报》 CAS 2023年第6期571-576,共6页
为大力培养理解当代中国、讲好中国故事的时代新人,提出根据OBE教育理念设计《理解当代中国——英语读写教程》教学。指出通过以学生为中心,以学习成果为导向设计课前预习内容、课上教学内容、课后作业内容以及采用多维度考核评价方式... 为大力培养理解当代中国、讲好中国故事的时代新人,提出根据OBE教育理念设计《理解当代中国——英语读写教程》教学。指出通过以学生为中心,以学习成果为导向设计课前预习内容、课上教学内容、课后作业内容以及采用多维度考核评价方式使教学活动成为英语语言知识学习、英语综合能力培养、思想政治教育不断提升和融合的过程。为用好《理解当代中国——英语读写教程》教材,落实立德树人根本任务,培养有家国情怀、有全球视野、有专业本领,堪当民族复兴大任的高素质外语人才提供参考经验。 展开更多
关键词 OBE教育理念 理解当代中国——英语读写教程》 教学设计
下载PDF
生态翻译学视角下《理解当代中国汉英翻译教程》中的“三维”转换研究
19
作者 许姝馨 《艺术科技》 2023年第10期47-49,共3页
文章以生态翻译学为指导,分析《理解当代中国汉英翻译教程》中的“三维”转换。《理解当代中国汉英翻译教程》是“理解当代中国”系列教程之一,其内容丰富,不仅从语言、文化、交际等方面培养学生的能力,还在翻译技巧、翻译材料上为翻译... 文章以生态翻译学为指导,分析《理解当代中国汉英翻译教程》中的“三维”转换。《理解当代中国汉英翻译教程》是“理解当代中国”系列教程之一,其内容丰富,不仅从语言、文化、交际等方面培养学生的能力,还在翻译技巧、翻译材料上为翻译学习和研究者指明了方向,为中国文化的传播打下了坚实的基础。教程中的翻译材料语言精妙,其译文更是值得研究。生态翻译学是胡庚申教授提出的中国特色的翻译理论体系,着眼于翻译生态系统的整体性,该理论以生态学为依托,将翻译研究置于生态系统之下。在生态文明社会,该理论与时俱进,适应多样化文本。文章拟以生态翻译学理论为指导,通过分析《理解当代中国汉英翻译教程》中语言维、文化维和交际维“三维”转换,丰富生态翻译学指导下的教材实证研究,并以理论指导翻译实践,提升译者专业水平,为教材讲授者和教材学习者提供理解当代中国的新思路,同时更好地传播中国文化、展现中国形象。 展开更多
关键词 生态翻译学 “三维”转换 理解当代中国汉英翻译教程》
下载PDF
OBE理念下“理解当代中国”元素在大学英语“四个课堂”中的融入——以中国民航大学为例
20
作者 王孟霞 《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》 2023年第9期165-168,共4页
当今世界正处于百年未有之大变局中,当代中国亟需具有家国情怀、全球视野,能够用英语讲好中国故事、做好对外传播的高素质人才。大学英语作为高等教育中的一门必修基础课程,承担着不可推卸的使命。文章以中国民航大学为例,对标教育部发... 当今世界正处于百年未有之大变局中,当代中国亟需具有家国情怀、全球视野,能够用英语讲好中国故事、做好对外传播的高素质人才。大学英语作为高等教育中的一门必修基础课程,承担着不可推卸的使命。文章以中国民航大学为例,对标教育部发布的《大学英语教学指南》,分析了当下大学英语课程的教学现状,探讨了在OBE教育理念下大学英语“四个课堂”教学中融入“理解当代中国”元素的一些策略,旨在促进大学英语教学改革,丰富教学内容,提升课程质量,为培养理解当代中国、用英语讲好中国故事的时代新人做出一定贡献。 展开更多
关键词 OBE理念 理解当代中国 大学英语 四个课堂 教学改革
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部