1
|
解释学的前见理论在高职英语教学中的运用 |
唐林飞
|
《鄂州大学学报》
|
2012 |
0 |
|
2
|
解释学的前见理论与高职英语教学改革 |
张晓红
|
《柳州职业技术学院学报》
|
2010 |
0 |
|
3
|
伽达默尔前见理论下的文学翻译研究——《傲慢与偏见》三个中译本的对比分析 |
杨毛毛
|
《山西师大学报(社会科学版)》
北大核心
|
2011 |
1
|
|
4
|
以对话及其拓展而行——浅谈前见理论对高校外国文学课教学的启示 |
黄猛
|
《今日南国(理论创新版)》
|
2009 |
0 |
|
5
|
用前见理论分析翻译语言的时代性——以《在路上》的两中译本为例 |
金萍
|
《兰州教育学院学报》
|
2018 |
0 |
|
6
|
大众审美的前见和格式塔心理因素分析 |
王海峰
|
《和田师范专科学校学报》
|
2013 |
1
|
|
7
|
论公共行政研究的认知图式 |
颜佳华
王敬宇
|
《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
2
|
|
8
|
文学译品语言的时代性——《简·爱》两译本研究 |
张治中
李新
|
《外语艺术教育研究》
|
2008 |
2
|
|