-
题名甘肃民俗文化译介现状与发展路径
被引量:4
- 1
-
-
作者
侯斌
卢蓉
-
机构
天水师范学院外国语学院
-
出处
《陇东学院学报》
2018年第2期99-101,共3页
-
基金
2016年度甘肃省"十三五"教育科学规划项目<甘肃高校英语专业本地民俗英译课程构建研究>(GS[2016]GHB0266)
-
文摘
特殊的地理位置和多民族交融聚居的历史造就了甘肃丰富独特的民俗文化。对甘肃民俗文化的译介是外界认识甘肃社会文化的重要窗口。然而,由于专业翻译人才的不足和民俗作为"说话文化"本身的复杂性,导致目前对甘肃民俗文化翻译的实践和理论探索都极为有限。未来甘肃民俗文化译介需要培养专业的民俗文化翻译人才,丰富民俗传播手段,保持甘肃民俗文化原有异质性,并注重目的语文化的语境和接受心理的原则。
-
关键词
甘肃民俗文化
译介
异质性
接受心理
-
Keywords
Gansu folk-culture
translation
heterogeneity
reception psychology
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名基于多模态的如意甘肃民俗文化外宣翻译策略
被引量:1
- 2
-
-
作者
王鸿
-
机构
甘肃医学院外语教学部
-
出处
《新闻研究导刊》
2020年第12期12-13,共2页
-
基金
2019年度甘肃省社科联和省社会科学学术活动基金会项目“富民兴陇背景下甘肃特色民俗文化外宣翻译研究”阶段性成果,项目编号:19ZC14
2019年甘肃省社科规划项目“天水方言研究的外向传播研究”阶段性成果,项目编号:19YB135
甘肃省教育厅2020年度高等学校创新基金项目“‘非遗’视阈下皇甫谧针灸文化的外宣翻译与对外传播研究”阶段性成果,项目编号:2020B-259
-
文摘
甘肃位于祖国大西北腹地,横跨黄土高原、青藏高原和内蒙古高原;多民族聚居,民俗文化遗产丰富。本文基于多模态传播理论,从源语语篇整合、译语语篇生成和外宣推广3个方面构建甘肃民俗文化外宣翻译文本的语篇意义,促进地域文化外向传播。
-
关键词
多模态
甘肃民俗文化
外宣翻译
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-