The present study applies "Textual Patterns" like "general-specific" and "claim-counterclaim" to explore discourse coherence in Chinese students' English writing. The study confirms the function of the textual ...The present study applies "Textual Patterns" like "general-specific" and "claim-counterclaim" to explore discourse coherence in Chinese students' English writing. The study confirms the function of the textual patterns as macro-structures for discourse interpretation and production, and proves textual patterns as effective tools in identifying and solving problems with discourse coherence in Chinese EFL (English as a Foreign Language) learners' writing.展开更多
Ever since Venuti put forward the concept of translator's invisibility in 1995, studies have been conducted on the discursive presence of translators in the translated texts. The translator, as the receiver of the so...Ever since Venuti put forward the concept of translator's invisibility in 1995, studies have been conducted on the discursive presence of translators in the translated texts. The translator, as the receiver of the source text and m the meantime the producer of the target text, is sure to leave his/her voice traceable in the translated texts throughout the whole translating process. This paper aims to present an overview of the conceptual development of the translator's voice in translation studies from different perspectives like narratology, stylistics, socio-narrative theory, speech-act theory etc.展开更多
The study, conducted in the academic year 2008, explores the potential differences in the use of a dictionary in support of a standard writing task by two student groups at two different proficiency levels. Fifty seve...The study, conducted in the academic year 2008, explores the potential differences in the use of a dictionary in support of a standard writing task by two student groups at two different proficiency levels. Fifty seven students working on a real classroom assignment were observed; in order to make sure that the subjects behaved as they normally would, they had not been informed that their dictionary behavior was to be observed. The study which shows that the need for a dictionary is smaller in the case of more advanced students may be of interest to those foreign language teachers who fear that giving a student an unlimited access to a dictionary may hamper the development of his expressive abilities. In turn, a marked preference on the part of more advanced students for an L I-L2, paralleled by a sustained interest in information categories typically placed in foreign learner's dictionaries suggests that advanced language learners writing in English would probably opt for a lexicographic product combining the best of both dictionary types: an LI-L2 and an MLD.展开更多
This paper reports a study designed to observe how a learning community arose when a group of learners of English focused on a common project. The students' task was to participate as speakers in an international con...This paper reports a study designed to observe how a learning community arose when a group of learners of English focused on a common project. The students' task was to participate as speakers in an international conference. Undergraduate students in a course of Business English at a small private university in western Mexico worked in teams to research and develop a topic to be sent as a proposal to the conference.The study used Interaction Analysis with a qualitative focus to observe participant interactions. Video and audio recordings were supplemented with participant interviews and questionnaires. Analysis shows that in the course of the project, the students learned not only business terminology, but also how to work together.展开更多
文摘The present study applies "Textual Patterns" like "general-specific" and "claim-counterclaim" to explore discourse coherence in Chinese students' English writing. The study confirms the function of the textual patterns as macro-structures for discourse interpretation and production, and proves textual patterns as effective tools in identifying and solving problems with discourse coherence in Chinese EFL (English as a Foreign Language) learners' writing.
文摘Ever since Venuti put forward the concept of translator's invisibility in 1995, studies have been conducted on the discursive presence of translators in the translated texts. The translator, as the receiver of the source text and m the meantime the producer of the target text, is sure to leave his/her voice traceable in the translated texts throughout the whole translating process. This paper aims to present an overview of the conceptual development of the translator's voice in translation studies from different perspectives like narratology, stylistics, socio-narrative theory, speech-act theory etc.
文摘The study, conducted in the academic year 2008, explores the potential differences in the use of a dictionary in support of a standard writing task by two student groups at two different proficiency levels. Fifty seven students working on a real classroom assignment were observed; in order to make sure that the subjects behaved as they normally would, they had not been informed that their dictionary behavior was to be observed. The study which shows that the need for a dictionary is smaller in the case of more advanced students may be of interest to those foreign language teachers who fear that giving a student an unlimited access to a dictionary may hamper the development of his expressive abilities. In turn, a marked preference on the part of more advanced students for an L I-L2, paralleled by a sustained interest in information categories typically placed in foreign learner's dictionaries suggests that advanced language learners writing in English would probably opt for a lexicographic product combining the best of both dictionary types: an LI-L2 and an MLD.
文摘This paper reports a study designed to observe how a learning community arose when a group of learners of English focused on a common project. The students' task was to participate as speakers in an international conference. Undergraduate students in a course of Business English at a small private university in western Mexico worked in teams to research and develop a topic to be sent as a proposal to the conference.The study used Interaction Analysis with a qualitative focus to observe participant interactions. Video and audio recordings were supplemented with participant interviews and questionnaires. Analysis shows that in the course of the project, the students learned not only business terminology, but also how to work together.