期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈初中语文“生活化”与生活“语文化” 被引量:2
1
作者 徐红 《教师》 2015年第33期37-37,共1页
语文学科的实践性决定了语文教学来源于生活,最终又回到生活中去,为广阔的社会生活服务。所以,语文与生活息息相关,要让学生真正掌握运用语文这一生存工具,让语文教学与学生心灵相通,让语文与社会生活接轨。本文浅要阐述了让学生生活“... 语文学科的实践性决定了语文教学来源于生活,最终又回到生活中去,为广阔的社会生活服务。所以,语文与生活息息相关,要让学生真正掌握运用语文这一生存工具,让语文教学与学生心灵相通,让语文与社会生活接轨。本文浅要阐述了让学生生活“语文化”、语文教师教学“生活化”的几点措施,以供参考。 展开更多
关键词 教学环境 语文生活化” 生活“语文化”
下载PDF
让生活为语文教学导航——中学语文教学之浅见 被引量:3
2
作者 陈鸿 《科技信息》 2010年第26期I0295-I0295,共1页
本文针对语文教学现状,认为语文教学"生活化"与生活"语文化"是实施语文素质教育的重要途径和内容,从语文"生活化"和生活"语文化"的提出、内容、具体体现等方面进行积极地思考与探索。
关键词 生活 生活“语文化” 语文生活化” 生活“语文化”“语文生活化”的内容体现
下载PDF
小学语文与生活“链接”的思考 被引量:1
3
作者 王静 《陕西教育(教学)》 2013年第7期51-51,共1页
语文教学中的识字、阅读、口语交际、习作均与生活有密切联系。如何让语文与生活“链接”呢?通过近年小学语文教育教学实践,在此我谈谈自己的认识: 一、回归生活。体现语文“生活化”与生活“语文化” 1.创设情境,再现生活,实... 语文教学中的识字、阅读、口语交际、习作均与生活有密切联系。如何让语文与生活“链接”呢?通过近年小学语文教育教学实践,在此我谈谈自己的认识: 一、回归生活。体现语文“生活化”与生活“语文化” 1.创设情境,再现生活,实现语文“生活化”。 展开更多
关键词 生活“语文化” 小学语文 链接 教育教学实践 语文教学 口语交际 创设情境 生活
下载PDF
Discourse of Identity Among the Tatars in Dobrogea
4
作者 Melek Fetisleam 《History Research》 2012年第6期368-376,共9页
Considering that an ethnic group becomes visible through culture, our study highlights some major themes of Tatar identity discourse in Dobrogea, with reference to cultural life and educational institutions. During th... Considering that an ethnic group becomes visible through culture, our study highlights some major themes of Tatar identity discourse in Dobrogea, with reference to cultural life and educational institutions. During the inter-war period, this ethnic community started the process of self-configuration and we intend to emphasize the role of education and culture for identity shaping. This paper will present cultural politics in Dobrogea, especially the role of the Muslim Seminary in Babadag/Medgidia in preserving the religion, language, and the cultural heritage of the Tatar community in Romania. 展开更多
关键词 education CULTURE IDENTITY ELITES HERITAGE
下载PDF
Some Similarities and Dissimilarities in Cultures Between China and English-Speaking Countries
5
作者 Zhang Ming-ai 《Cultural and Religious Studies》 2016年第8期521-526,共6页
Chinese culture and the culture of English-speaking countries have both similarities and dissimilarities reflected in many aspects of social life, such as naming and greeting, topics of chatting, response connotations... Chinese culture and the culture of English-speaking countries have both similarities and dissimilarities reflected in many aspects of social life, such as naming and greeting, topics of chatting, response connotations of colors, connotations of animals and connotations of translated counterparts which are to praise, 展开更多
关键词 SIMILARITIES dissimilarities CULTURES CHINESE ENGLISH
下载PDF
A Study of English Film Title Translation ---From the Perspective of Adaptation Theory
6
作者 LI Qi 《Journal of Literature and Art Studies》 2016年第8期923-928,共6页
As the exchange between Chinese and Western cultures gets increasingly frequent, the English films have already become an indispensable kind of cultural "product" in Chinese people's lives. In the pursuit of box of... As the exchange between Chinese and Western cultures gets increasingly frequent, the English films have already become an indispensable kind of cultural "product" in Chinese people's lives. In the pursuit of box office today, a good English film title translation can not only attract more attention, but also become an important standard to judge a film's value. However, the translation of English film title has not got enough attention at home or abroad, and good translations of English film titles are few and far between. Based on requirements of English film title translation, this paper discusses problems in English film title translation, into which this paper applies adaptation theory to solving existing problems. 展开更多
关键词 adaptation theory English film title CULTURE Chinese translation
下载PDF
Muhammad Dib and Algerian Resistance Literature
7
作者 Geula Elimelekh 《Journalism and Mass Communication》 2015年第9期463-470,共8页
Modern Algerian literature, unique among Arab national literary traditions, features a cultural blend of Arabic, Berber and French influences. The literature reflects their love of Algerian culture and thought, and th... Modern Algerian literature, unique among Arab national literary traditions, features a cultural blend of Arabic, Berber and French influences. The literature reflects their love of Algerian culture and thought, and their revolt against French colonialism. The Algerian-born Arab author Muhammad Dib (1920-2003) wrote in French, mainly about the Algerian struggle for independence. Expelled in 1959 for supporting the Algerian revolution, he settled in Paris. Considered a pioneer of Algerian literature, he was the first Arab Algerian to write Western-style novels. His Algerian trilogy, La Grande Maison, L 'lncendie, and Le Mktier ~ tisser, was published between 1952 and 1957. Though autobiographical, the books trace both rural and urban life in pre-revolutionary times. Dib's 1959 thematically driven novel Un Otd Africaine (An African Summer), analyzed here, rather than depicting the Algerian revolution itself, describes its effect on the characters and their lives. Nevertheless, the novel, framed around a cross-section of Algerian society, reflects colonial government abuses and the common people's sacrifices for their dream of independence. Dib also depicts France's colonialist attitudes as a betrayal of the ideals of the French Revolution and claims to humanitarian values. 展开更多
关键词 Muhammad Dib Algerian Revolution Modem Algerian Arabic literature Resistance literature Frenchcolonialism
下载PDF
Analysis of Modem Art Design Context innovation and aesthetics
8
作者 Huanjun Cao 《International Journal of Technology Management》 2013年第4期27-29,共3页
The design is a cultural activity. The design always influences all aspects of our daily lives, as large as the country's politics, economical reform and development, as small as the necessities of daily life. All th... The design is a cultural activity. The design always influences all aspects of our daily lives, as large as the country's politics, economical reform and development, as small as the necessities of daily life. All the designs mentioned here consist of both sensual activities of art and the rational activities of science. "Design is also a culture". Design is a culture-based, which means to absorb nutrients from the culture. Whether in ancient or modem, East or West, design is always to have a certain culture. Design and culture interrelate with, influence and promote each other. We humans live in a designed cultural environment and atmosphere which is constantly being designed. The design has become a way for human survival and development. Works of our designers are no longer just a product, a brand, a package, a poster or a building, but design of a new lifestyle, a new culture, which are a reflection, expansion and continuation of the culture. The design itself is creating culture. 展开更多
关键词 Modem Art Design Context innovation Aesthetics.
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部