期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
感官形容词词义演变分析
被引量:
6
1
作者
刘珍
《广东海洋大学学报》
CAS
2004年第2期97-101,共5页
词作为语言的一个基本单位 ,其语义总是不断变化的。从通感的角度出发 ,探讨影响感官形容词词义转移的因素 ,针对文化差异导致了感官形容词词义转移的不一致现象 ,指出人类的生理学共性在英汉感官形容词词义转移上的相似之处 ,为跨文化...
词作为语言的一个基本单位 ,其语义总是不断变化的。从通感的角度出发 ,探讨影响感官形容词词义转移的因素 ,针对文化差异导致了感官形容词词义转移的不一致现象 ,指出人类的生理学共性在英汉感官形容词词义转移上的相似之处 ,为跨文化交际过程中理解感官形容词的派生意义提供了思路。
展开更多
关键词
感官形容词
词义转移
生理学共性
文化差异
通感
下载PDF
职称材料
题名
感官形容词词义演变分析
被引量:
6
1
作者
刘珍
机构
华中农业大学外语系
出处
《广东海洋大学学报》
CAS
2004年第2期97-101,共5页
文摘
词作为语言的一个基本单位 ,其语义总是不断变化的。从通感的角度出发 ,探讨影响感官形容词词义转移的因素 ,针对文化差异导致了感官形容词词义转移的不一致现象 ,指出人类的生理学共性在英汉感官形容词词义转移上的相似之处 ,为跨文化交际过程中理解感官形容词的派生意义提供了思路。
关键词
感官形容词
词义转移
生理学共性
文化差异
通感
Keywords
sensorial adjectives
semantic shift
physiology generality
cultural differences
synaesthesia
分类号
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
感官形容词词义演变分析
刘珍
《广东海洋大学学报》
CAS
2004
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部