期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论十二生肖词汇的可译性和限度性
1
作者 张默 《湖北科技学院学报》 2016年第1期118-119,共2页
十二生肖词汇作为汉语中特殊存在的范畴词,在法语当中是否存在对等的语义呢?本文正是从翻译的角度来分析十二生肖词汇在法汉双语互译中的可译性和限度性。
关键词 可译性 限度性 十二生肖词汇翻译
下载PDF
宣传中华文化应“以我为准”——对《对十二生肖汉英翻译的思考》一文的商榷 被引量:21
2
作者 李贵升 张德福 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2011年第4期84-87,共4页
《对十二生肖汉英翻译的思考》一文提出的生肖翻译方法无法解决生肖译名中含有贬义的问题。宣传中华文化作为生肖翻译的主要目的,就应以中华文化为确定生肖译名褒、贬的标准。词语的褒、贬色彩往往是动态的,主要由语境决定。
关键词 生肖翻译 中华文化 贬色彩 动态 误解
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部