期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“奇峰突起,巉崖果存”:赵萝蕤汉译《荒原》用典互文性艺术管窥 被引量:1
1
作者 黄宗英 《北京联合大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2020年第3期35-42,共8页
艾略特诗歌创作艺术“最触目的便是他的用典”。叶公超先生认为艾略特的诗歌用典与“中国宋人夺胎换骨之说颇有相似之点”,然而赵萝蕤先生则认为艾略特的用典有如“奇峰突起,巉崖果存”,与“夺胎换骨的天衣无缝并不相同”。在述评和比... 艾略特诗歌创作艺术“最触目的便是他的用典”。叶公超先生认为艾略特的诗歌用典与“中国宋人夺胎换骨之说颇有相似之点”,然而赵萝蕤先生则认为艾略特的用典有如“奇峰突起,巉崖果存”,与“夺胎换骨的天衣无缝并不相同”。在述评和比较叶公超先生与赵萝蕤先生关于艾略特诗歌创作用典技巧相关论述的基础上,结合赵萝蕤先生汉译《荒原》用典的典型案例分析,挖掘赵萝蕤先生《荒原》用典汉译的互文性艺术魅力。 展开更多
关键词 用典互文性 赵萝蕤 翻译比较 《荒原》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部