期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
声像预报解说词用语库的设计与应用 被引量:6
1
作者 杨海杰 刘星燕 +3 位作者 顾润香 赵海江 刘建勇 黎振琪 《软件》 2013年第3期45-47,共3页
针对张家口市气象局声像预报解说词编辑工作的实际需求,结合编辑工作者与气象节目主持人的组成现状,设计了声像预报解说词用语库。主要目的一是方便编辑人员参考学习其它电视台的声像预报解说词;二是方便编辑者及主持人借鉴其他电视天... 针对张家口市气象局声像预报解说词编辑工作的实际需求,结合编辑工作者与气象节目主持人的组成现状,设计了声像预报解说词用语库。主要目的一是方便编辑人员参考学习其它电视台的声像预报解说词;二是方便编辑者及主持人借鉴其他电视天气预报节目解说词的语言风格。程序设计中主要利用Visual Basic6.0、access数据库以及网络编程等核心技术,在实际工作中多次补充修整升级,基本实现了预定目标。 展开更多
关键词 声像预报 解说词 用语库 网站链接
下载PDF
围手术期护理用语库在手术记录中的应用 被引量:3
2
作者 陈肖敏 胡斌春 《中华护理杂志》 CSCD 北大核心 2005年第7期538-539,共2页
关键词 围手术期护理用语库 手术记录 护理教育 护理实践
原文传递
On Application of Computer-based Corpora in Translation
3
作者 Shangyi WU 《International Journal of Technology Management》 2015年第2期1-3,共3页
Authors of papers to proceedings have to type these in a form suitable for direct photographic reproduction bthrough the research methods about analyzing computer corpus translation and inter-language research methods... Authors of papers to proceedings have to type these in a form suitable for direct photographic reproduction bthrough the research methods about analyzing computer corpus translation and inter-language research methods, and through comparison analysis about three of more thaxL four hundred thousand words, link adverbs in Chinese and English corpus and its corresponding Chinese word retrieval results, and make a detailed description of the characteristic for Chinese English learners and native English speakers, and thus provides an application example to study corpus in translation. 展开更多
关键词 computer corpus Inter-language Style consciousness TRANSLATION
下载PDF
I Celebrate Myself & I Sing Myself: Romulus Bucur on Romulus Bucur's Ditties
4
作者 Romulus Bucur 《Journal of Literature and Art Studies》 2013年第1期16-19,共4页
The present paper, in spite of its quite scandalous title, is just a serious reflection, from the inside, on a certain part of the poetry of a contemporary Romanian poet (the author of the paper himself), in the lin... The present paper, in spite of its quite scandalous title, is just a serious reflection, from the inside, on a certain part of the poetry of a contemporary Romanian poet (the author of the paper himself), in the line of a tradition starting with Poe's Philosophy of Composition (1846), passing through the avant-garde and ending, for the moment, in Andy Warhol's self-promotion. The analysis from the inside and the honest reflection of the interplay between poetry, music, and contemporary popular culture might lead to a better understanding of the poetry made at the end of the 20th century--beginning of the 21 st century. The corpus analyzed is a series of poems written between 1994 and the present day, under the generic title of ditty, published in several books (between which a bilingual pamphlet, Ditties/Cfntecelce), 1998), and the paper speaks about their genesis, their poetics, and hopes to help the process of their interpretation, as well as to bring a new interpretation of the poetry/music relationship 展开更多
关键词 Ditty popular culture urban POETICS confessional poetry cultural quotation
下载PDF
The Use of I think by Chinese EFL Learners:A Study Revisited 被引量:2
5
作者 吴勇 王景丽 蔡洲 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2010年第1期3-23,127,共22页
本文以LLC口语语料库和COLSEC(中国学习者英语口语语料库)为基础,通过频数、位置、搭配、尤其是语用功能分析,研究中国英语学习者和英语本族语者在使用I think方面的差异。数据表明中国英语学习者存在超用Ithink的情况。中国英语学习者... 本文以LLC口语语料库和COLSEC(中国学习者英语口语语料库)为基础,通过频数、位置、搭配、尤其是语用功能分析,研究中国英语学习者和英语本族语者在使用I think方面的差异。数据表明中国英语学习者存在超用Ithink的情况。中国英语学习者和英语本族语者一样用I think来缓和语气、表示协商和肯定、实现话轮转换、保持话轮以及达到延缓时间的目的。但是,他们在使用I think时还表现出一些其他特有的功能,如与so或firstly共选表示总结或列举等。另外根据后续调查发现超用的潜在原因可能包括习惯用法、延缓、英语水平有限等。 展开更多
关键词 discourse marker I think CORPUS pragmatic function
原文传递
USE OF ADVERBIAL CONNECTORS IN CHINESE EFL LEARNERS' ARGUMENTATIVE WRITING 被引量:3
6
作者 邓耀臣 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2006年第6期32-36,41+126,共7页
Based on more comparable corpora, the present study verified some of the previous findings about the use of adverbial connectors by Chinese learners. Also some new insights have been gained: 1) the overuse of resultiv... Based on more comparable corpora, the present study verified some of the previous findings about the use of adverbial connectors by Chinese learners. Also some new insights have been gained: 1) the overuse of resultive and listing adverbial connectors implies that the learners adopt different ways of argumentation from the native speakers; 2) the use of adverbial connectors is relevant to the learners' proficiency;3) the command of a small variety of adverbial connectors is possibly one of the causes for the overuse of the high frequency ones. Comparisons with learners of other L1 backgrounds indicate that the following two features are common to EFL learners: 1) they tend to rely heavily on the top ten adverbial connectors for linking purposes; 2) the overuse and underuse reflect a general stylistic uncertainty about the use of adverbial connectors by the EFL learners. 展开更多
关键词 adverbial connectors USE CORPUS
原文传递
USE OF IDIOMS IN CHINESE EFL LEARNERS' SPOKEN ENGLISH:EVIDENCE FROM SECCL AND COLSEC 被引量:3
7
作者 雷蕾 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2008年第6期82-90,43+128,共11页
This paper investigates the use of idioms in Chinese EFL learners' spoken English by virtue of two corpora, SECCL and COLSEC. The results indicate that there is no difference in the use of idioms between English-m... This paper investigates the use of idioms in Chinese EFL learners' spoken English by virtue of two corpora, SECCL and COLSEC. The results indicate that there is no difference in the use of idioms between English-major and non-English-major learners. The learners are competent at using most of the idioms of high and high-medium frequency. However, they use nearly none of the idioms of medium and below frequency. Based on the findings, we conclude that the learners do not have a good command of the most frequently used idioms in spoken English. Suggestions on syllabus designing and classroom teaching are brought about at the end of the paper. 展开更多
关键词 use of idioms spoken English Chinese learners CORPUS
原文传递
A CORPUS-BASED STUDY ON CHINESE EFL LEARNERS' USE OF ADVERBIAL CONJUNCTS 被引量:1
8
作者 张雪梅 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2007年第2期34-40,125,共8页
The present paper carries a corpus-based study on the use of adverbial conjuncts in order to reveal the difference between Chinese EFL learners and native speakers. It is based on two corpora of CLEC and LOB. Accordin... The present paper carries a corpus-based study on the use of adverbial conjuncts in order to reveal the difference between Chinese EFL learners and native speakers. It is based on two corpora of CLEC and LOB. According to the data-driven analysis, the research shows that Chinese EFL learners tend to overuse listing conjuncts while underuse other categories. This may result from the limitation of writing topics and the lack of cohesion in their writings. Besides, the incomplete understanding of adverbial conjuncts may cause the avoiding of certain conjuncts and thus turning to the easier listing conjuncts for help. 展开更多
关键词 adverbial conjuncts CORPUS DATA FREQUENCY OVERUSE
原文传递
A Contrastive Study of the Passive Voice in Journal Articles in Theoretical and Applied Linguistics
9
作者 路露 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2013年第4期465-478,518,519,共16页
The passive voice is an important construction for packaging information. Many textbooks, style manuals or academic papers, however, offer different or even contradictory advice on the use of passives. Previous findin... The passive voice is an important construction for packaging information. Many textbooks, style manuals or academic papers, however, offer different or even contradictory advice on the use of passives. Previous findings show that passives exhibit disciplinary variation, thus special treatment should be given to different disciplines. However, even within the same discipline, such as linguistics, there are different types of academic writing, namely theoretical articles versus empirical ones. To test whether a difference in the use of passives exists between these two sub-disciplines, the passives in articles sampled from Language and Applied Linguistics are counted and compared. The results show that applied linguistics articles demonstrate a significantly higher (Sig. = .000, p 〈 .001) occurrence of passives than theoretical ones. 展开更多
关键词 passives theoretical linguistics applied linguistics CORPUS
原文传递
The Pragmatics of Pronoun Choice in China English: Corpus Evidence from Advanced English Students' Oral Proficiency Exam
10
作者 Xu Hongmei Peter SAYER 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2015年第1期74-92,129,共20页
China English is defined as a developing variety of international English spoken in China with some characteristic features at the level of phonology, grammar, lexis and pragmatics. The authors present the analysis of... China English is defined as a developing variety of international English spoken in China with some characteristic features at the level of phonology, grammar, lexis and pragmatics. The authors present the analysis of the use of the first-person plural pronoun we by Chinese senior English majors in spoken English as a way of illustrating how the pragmatic features of these students' choice of first-person pronoun manifest according to their social positions. Analysis finds that for these speakers we is used in ways that are consistent with wo-men, first person plural pronoun in Chinese, which is often used ambiguously for non-specific reference. Findings indicate that speakers lacking social power will use the pronoun to reproduce a mainstream or generic discourse. The authors conclude by arguing that Chinese university students' use of we can simultaneously be seen as an expression of their English language proficiency and as an adherence to Chinese cultural and pragmatic norms. 展开更多
关键词 World Englishes pronoun choice PRAGMATICS implicatures
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部