期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于实例和本体的甲骨文机器翻译方法研究
被引量:
5
1
作者
熊晶
钟珞
王爱民
《华中科技大学学报(自然科学版)》
EI
CAS
CSCD
北大核心
2013年第S2期222-226,共5页
为解决基于实例的甲骨文机器翻译缺乏深层次语义分析的问题,引入了本体技术.采用实例和本体相结合的办法,分阶段实现甲骨文语句的机器翻译.基于实例的方法用于仅需浅层语义分析的句子,基于本体的方法用于需深层语义分析的句子.在对比分...
为解决基于实例的甲骨文机器翻译缺乏深层次语义分析的问题,引入了本体技术.采用实例和本体相结合的办法,分阶段实现甲骨文语句的机器翻译.基于实例的方法用于仅需浅层语义分析的句子,基于本体的方法用于需深层语义分析的句子.在对比分析甲骨文与现代汉语之间的内在联系基础上,建立了甲骨文知识本体,为机器翻译的词典和语义提供概念及其层次网络,解决甲骨文同义词、兼类词及词义消歧问题.实验结果表明:对常规的简单甲骨文语句,基于实例的机器翻译结果较好;对复杂的甲骨文语句,需要利用基于本体的机器翻译,其结果也基本满足研究需求.
展开更多
关键词
机器翻译
甲骨文机器翻译
甲骨文
信息处理
本体
语义相似度
原文传递
题名
基于实例和本体的甲骨文机器翻译方法研究
被引量:
5
1
作者
熊晶
钟珞
王爱民
机构
安阳师范学院计算机与信息工程学院
武汉理工大学计算机科学与技术学院
出处
《华中科技大学学报(自然科学版)》
EI
CAS
CSCD
北大核心
2013年第S2期222-226,共5页
基金
国家自然科学基金资助项目(60875081)
河南省科技发展计划资助项目(132102210264)
文摘
为解决基于实例的甲骨文机器翻译缺乏深层次语义分析的问题,引入了本体技术.采用实例和本体相结合的办法,分阶段实现甲骨文语句的机器翻译.基于实例的方法用于仅需浅层语义分析的句子,基于本体的方法用于需深层语义分析的句子.在对比分析甲骨文与现代汉语之间的内在联系基础上,建立了甲骨文知识本体,为机器翻译的词典和语义提供概念及其层次网络,解决甲骨文同义词、兼类词及词义消歧问题.实验结果表明:对常规的简单甲骨文语句,基于实例的机器翻译结果较好;对复杂的甲骨文语句,需要利用基于本体的机器翻译,其结果也基本满足研究需求.
关键词
机器翻译
甲骨文机器翻译
甲骨文
信息处理
本体
语义相似度
Keywords
machine translation
oracle bone inscriptions machine translation
oracle bone inscriptions information processing
ontology
semantic similarity
分类号
TP391.2 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于实例和本体的甲骨文机器翻译方法研究
熊晶
钟珞
王爱民
《华中科技大学学报(自然科学版)》
EI
CAS
CSCD
北大核心
2013
5
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部