期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
打砣螺
1
《理论与当代》 1994年第8期48-48,共1页
荔波县瑶山瑶族村寨,每逢过年,最热闹的是陀螺。比赛。 当春节即将到来的时候,瑶族小伙子们便想起陀螺了,他们爬岩上山,砍来质地对硬的木棍,锯成三、四寸木节,把一头削尖,在大头上刻成木梢,用一根筷子太小的五尺多长的绳子绕在槽里,绳... 荔波县瑶山瑶族村寨,每逢过年,最热闹的是陀螺。比赛。 当春节即将到来的时候,瑶族小伙子们便想起陀螺了,他们爬岩上山,砍来质地对硬的木棍,锯成三、四寸木节,把一头削尖,在大头上刻成木梢,用一根筷子太小的五尺多长的绳子绕在槽里,绳子一头露于外,便制成了陀螺。大的有一公斤半重,小的有半公斤重,有的小伙子还在陀螺上画了五颜六色的花环。 展开更多
关键词 削尖 成木 荔波县 留赞 岩上 书枕
下载PDF
别摸烧红的铁
2
作者 孙幼军 《中华少年》 2004年第2期8-8,共1页
小时候读过一本笑话集,我对其中一个故事印象特别深。那故事是说,一位铁匠师傅收了一个徒弟。徒弟学满三年,终于要出师了。铁匠师傅有些不甘心,想让徒弟请自己吃一顿。看看徒弟,好像并没有那意思,铁匠师傅就说: “不好意思,教了你三年,... 小时候读过一本笑话集,我对其中一个故事印象特别深。那故事是说,一位铁匠师傅收了一个徒弟。徒弟学满三年,终于要出师了。铁匠师傅有些不甘心,想让徒弟请自己吃一顿。看看徒弟,好像并没有那意思,铁匠师傅就说: “不好意思,教了你三年,我还留了一手,从来没告诉过你。这么着吧:你找个饭馆儿,咱们师徒好好聊聊,我顺便把留的那一手儿教给你!”那年月师傅教徒弟,是喜欢“留一手儿”。 展开更多
关键词 给你 烧红 一本 祥子 留赞 郭斌
原文传递
清人《暮春》诗
3
作者 《文史知识》 北大核心 1992年第2期95-95,共1页
清人翁格有首题为《暮春》的小诗,曰:'莫怨春归早,花余几点红。留将根蒂在,岁岁有东风。'春光将逝之时,人们往往留恋惋惜,或许还会引起无端的感伤。然而,这首诗对于暮春景象所抒发的感情,却十分乐观开朗,给人以鼓舞。首句即开... 清人翁格有首题为《暮春》的小诗,曰:'莫怨春归早,花余几点红。留将根蒂在,岁岁有东风。'春光将逝之时,人们往往留恋惋惜,或许还会引起无端的感伤。然而,这首诗对于暮春景象所抒发的感情,却十分乐观开朗,给人以鼓舞。首句即开门见山,劝人们毋须怨叹春天去得太快。次句'花余几点红',一派暮春衰败景象,是'春归早'的具体写照。 展开更多
关键词 春归 翁格 根蒂 乐观开朗 得青山在 留赞 暂时现象 理趣 内在根据
原文传递
Developing Chinese Complimenting in a Study Abroad Program
4
作者 金丽 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2015年第3期277-300,368,共25页
This article reports on an empirical study investigating what and how two college-level American learners of Mandarin Chinese developed their own understanding of the Chinese complimenting speech act while participati... This article reports on an empirical study investigating what and how two college-level American learners of Mandarin Chinese developed their own understanding of the Chinese complimenting speech act while participating in a 7-week intensive language study abroad program. A case study approach was adopted with a focus on participants' self-reflection data supplemented with the researcher's observation data to unpack each participant's pragmatic developmental process throughout the program. Guided by sociocultural theory, the study uncovered the dynamic, complex and highly individualized developmental process each participant experienced. The findings revealed that Chinese people's special treatment of the two American students provided more constraints than opportunities for them to acquire Chinese complimenting. However, the learners' own motivation and approaches to learning also significantly shaped their learning process and outcomes. Pedagogical suggestions for Chinese pragmatic development in study abroad contexts are provided. 展开更多
关键词 L2 Pragmatic Development Study Abroad Mandarin Chinese Complimenting American College-level Learners of Chinese
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部