The ancient Chinese people had developed, on the relationship between the human body, disease and the environment, a variety of explanatory models. "From the disease caused by insects", the theoretical resources bui...The ancient Chinese people had developed, on the relationship between the human body, disease and the environment, a variety of explanatory models. "From the disease caused by insects", the theoretical resources built one of the concepts of disease of the Chinese people in the Late Qing Dynasty. From the middle of the nineteenth century, the pathogenicity of bacteria was not only born in the West, but also translated into China through various channels. When China's "insects" and "mushroom" encountered the Western bacterial pathogenicity, "insects" and "mushroom" have become the concept of access to the knowledge base of bacteria. Xi Jun (,~11]~) is one of the many new nouns born in the late Qing Dynasty. China often uses "bi ta li ya" (~d^J~]~) and other transliteration, such as microbial, mold and other names for translation. Behind the translated name, the complex and diverse knowledge of the people at that time are reflected, showing a reasonable imagination of flying insects in the wind.展开更多
基金This paper is sponsored by the Beijing YuRun Foundation (北京玉润公益基金会).
文摘The ancient Chinese people had developed, on the relationship between the human body, disease and the environment, a variety of explanatory models. "From the disease caused by insects", the theoretical resources built one of the concepts of disease of the Chinese people in the Late Qing Dynasty. From the middle of the nineteenth century, the pathogenicity of bacteria was not only born in the West, but also translated into China through various channels. When China's "insects" and "mushroom" encountered the Western bacterial pathogenicity, "insects" and "mushroom" have become the concept of access to the knowledge base of bacteria. Xi Jun (,~11]~) is one of the many new nouns born in the late Qing Dynasty. China often uses "bi ta li ya" (~d^J~]~) and other transliteration, such as microbial, mold and other names for translation. Behind the translated name, the complex and diverse knowledge of the people at that time are reflected, showing a reasonable imagination of flying insects in the wind.