1
|
浅析DeepL翻译和百度翻译的质量——以《了不起的盖茨比》为例 |
邹静宜
陶李春
殷健
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
0 |
|
2
|
计算机辅助翻译技术在翻译教学中的应用——以百度翻译为例 |
张丽娜
|
《海外英语》
|
2018 |
1
|
|
3
|
有道词典、百度翻译和金山词霸的翻译质量比较研究 |
张子悦
张拯民
邢浩
|
《文化创新比较研究》
|
2019 |
1
|
|
4
|
谷歌翻译与百度翻译APP的功能三维度之比较 |
涂正正
|
《江西广播电视大学学报》
|
2018 |
12
|
|
5
|
百度翻译和谷歌翻译中的词语准确性对比研究 |
彭紫婷
杨惠芳
|
《英语广场(学术研究)》
|
2020 |
0 |
|
6
|
当前日译汉机器翻译的缺陷及对策——以特朗普就职演讲日文版的“百度翻译”译文为例 |
孙泽方
|
《现代语文(下旬.语言研究)》
|
2017 |
4
|
|
7
|
百度翻译的英语人名汉译规范性考察 |
吴婷婷
|
《淮北职业技术学院学报》
|
2018 |
0 |
|
8
|
从主流机器翻译软件工作原理角度探究机器翻译的优缺点——以对比百度翻译与人工翻译译文为例 |
白一博
|
《吕梁学院学报》
|
2021 |
0 |
|
9
|
百度翻译中实用文本汉译英错误类型及纠错方法初探 |
梁云思
|
《佳木斯职业学院学报》
|
2018 |
0 |
|
10
|
谷歌翻译与百度翻译比较研究 |
李娴
|
《广东经济》
|
2017 |
0 |
|
11
|
机器翻译应用现状与问题——以特朗普就职演讲的百度译文为例 |
张双祥
|
《大学英语教学与研究》
|
2018 |
1
|
|
12
|
两大机器翻译平台译文质量评析 |
陶李春
窦柯静
王心媛
|
《英语广场(学术研究)》
|
2022 |
1
|
|
13
|
人工智能视角下人机翻译的路径探究 |
凌锌燕
罗淦
付林艳(指导)
|
《文化创新比较研究》
|
2019 |
1
|
|
14
|
百度的发展问题及合理化建议 |
刘芮
程静文
|
《全国商情》
|
2016 |
0 |
|
15
|
基于Web的高校协作翻译系统设计与应用 |
郭彬彬
朱树煌
|
《电脑编程技巧与维护》
|
2020 |
0 |
|
16
|
行空板图形化入门教程(14)语音翻译机 |
赵琦
|
《无线电》
|
2024 |
0 |
|
17
|
风景园林英语词汇的特点及翻译策略研究 |
王葵
|
《植物学报》
CAS
CSCD
北大核心
|
2021 |
2
|
|