期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
释意理论在大学英语翻译教学中的重要性
1
作者 代雨晴 于美琴 《现代英语》 2020年第21期56-58,共3页
在中国特色文化对外传播的过程中,语言是文化的载体,翻译是沟通的桥梁。但是由于受到英语应试教育的影响,大多数大学英语语言学习者直译思维浓重,不能够完成中国特色文本的英译。文章简介了释意理论,对大学英语翻译过程中的直译现象进... 在中国特色文化对外传播的过程中,语言是文化的载体,翻译是沟通的桥梁。但是由于受到英语应试教育的影响,大多数大学英语语言学习者直译思维浓重,不能够完成中国特色文本的英译。文章简介了释意理论,对大学英语翻译过程中的直译现象进行了深入剖析,并提出了三步走解决方案。 展开更多
关键词 中国特色文化 直译思维 释意理论
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部