期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论训读法与日本人的翻译观 被引量:8
1
作者 高宁 《东方翻译》 2011年第6期22-28,共7页
本文通过理论与实证两个层面研究了训读法与日本人翻译观之间的关系。首先探讨了训读法导致直译观产生的学理原因及其问题所在,其次考察了训读式直译观给日本汉日翻译界带来的影响,最后分析指出训读法也是“翻案小说”产生的重要因素... 本文通过理论与实证两个层面研究了训读法与日本人翻译观之间的关系。首先探讨了训读法导致直译观产生的学理原因及其问题所在,其次考察了训读式直译观给日本汉日翻译界带来的影响,最后分析指出训读法也是“翻案小说”产生的重要因素之一。 展开更多
关键词 训读法 翻译 直译观“翻案小说”
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部