期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
经贸英语的特点及其省译问题
被引量:
22
1
作者
张向京
《中国科技翻译》
北大核心
2002年第4期25-27,57,共4页
中国加入WTO后 ,经贸英语的用武之地越来越大 ,故有必要掌握经贸英语在格式、用词及其翻译方面的一些特点。本文试从英汉语言对比的基础上来探讨经贸英语的特点和翻译的省译问题。
关键词
经贸英语
特点
省
译
格式
英
译
语言对比
用词
术语
省
译
人称
省译套语
下载PDF
职称材料
题名
经贸英语的特点及其省译问题
被引量:
22
1
作者
张向京
机构
长沙电力学院
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2002年第4期25-27,57,共4页
文摘
中国加入WTO后 ,经贸英语的用武之地越来越大 ,故有必要掌握经贸英语在格式、用词及其翻译方面的一些特点。本文试从英汉语言对比的基础上来探讨经贸英语的特点和翻译的省译问题。
关键词
经贸英语
特点
省
译
格式
英
译
语言对比
用词
术语
省
译
人称
省译套语
Keywords
business English\ characteristics\ omission
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
经贸英语的特点及其省译问题
张向京
《中国科技翻译》
北大核心
2002
22
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部