期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
护士采血质量对检验结果真实准确性的影响 被引量:1
1
作者 卓万平 《中外医疗》 2010年第8期183-183,共1页
目的分析护士采血质量对检验结果真实准确性的影响因素,促进临床检验分析前的质量管理。方法利用真空采血法,对9000例患者采血标本进行分析,观察标本合格率,分析问题并制定改进措施。结果不合格标本占1.08%,主要表现为标本凝固、溶血或... 目的分析护士采血质量对检验结果真实准确性的影响因素,促进临床检验分析前的质量管理。方法利用真空采血法,对9000例患者采血标本进行分析,观察标本合格率,分析问题并制定改进措施。结果不合格标本占1.08%,主要表现为标本凝固、溶血或脂血等。结论护士采血质量将直接影响检验结果的"真实准确性"。 展开更多
关键词 护士采血质量 真空采血 真实准确性
下载PDF
浅谈寿险公司客户信息资料真实性准确性管理
2
作者 王德春 刘玉艳 尹晓农 《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》 2013年第5期28-29,共2页
客户信息资料是寿险公司联络客户的桥梁、是服务和经营客户的基础。当前寿险公司客户信息资料真实准确性存在着留存率低、完整性差和已留存资料准确率低、真实性差的问题,应通过抓新单、抓销售、加强宣导、建立校对收集制度、便捷客户... 客户信息资料是寿险公司联络客户的桥梁、是服务和经营客户的基础。当前寿险公司客户信息资料真实准确性存在着留存率低、完整性差和已留存资料准确率低、真实性差的问题,应通过抓新单、抓销售、加强宣导、建立校对收集制度、便捷客户信息资料变更,加强资料保密管理等措施加以解决。 展开更多
关键词 寿险公司 客户信息 真实准确性 管理
下载PDF
信息传递准确真实:科技翻译第一要义 被引量:2
3
作者 贾文波 《外语教育研究》 2013年第1期82-87,共6页
科技翻译,按功能学派的观点,属于典型的"信息型"文本翻译。因而,如何在翻译中有效突出信息功能,保证译文信息传递的真实性和准确性,成为科技翻译的第一要义。本文从三个方面对此进行了阐述,指出信息传递的效果、内容的精确与... 科技翻译,按功能学派的观点,属于典型的"信息型"文本翻译。因而,如何在翻译中有效突出信息功能,保证译文信息传递的真实性和准确性,成为科技翻译的第一要义。本文从三个方面对此进行了阐述,指出信息传递的效果、内容的精确与表达的规范应该是科技翻译的核心和基准,功能对等、信息准确真实应为科技翻译第一要义。 展开更多
关键词 科技翻译 信息型文本 信息传递 真实性与准确性
下载PDF
事业单位经济统计工作面临的问题与解决方法探究
4
作者 王冰 《中文科技期刊数据库(全文版)经济管理》 2024年第11期0259-0262,共4页
目前我国的事业单位经济统计工作正面临诸多挑战。本研究以系统理论和实证分析作为主要研究方法,深入探讨了当前事业单位经济统计工作中存在的主要问题,包括统计数据的真实性与准确性问题,统计标准与方法的滞后性,以及统计人员素质不高... 目前我国的事业单位经济统计工作正面临诸多挑战。本研究以系统理论和实证分析作为主要研究方法,深入探讨了当前事业单位经济统计工作中存在的主要问题,包括统计数据的真实性与准确性问题,统计标准与方法的滞后性,以及统计人员素质不高等问题。为了解决这些问题,本文提出一种综合的解决方案,包括改进数据收集方法,优化统计方法,加强统计人员的培训等。研究发现,实施这一解决方案可以有效提高事业单位经济统计工作的准确性和可靠性,为政策制定提供更有价值的决策支持。此研究的结果可为我国事业单位经济统计工作的改革与发展提供理论支撑和实践参考。 展开更多
关键词 事业单位经济统计 统计数据的真实性与准确性 统计方法优化 统计人员培训
下载PDF
国内模糊限制语研究误区探源 被引量:3
5
作者 徐章宏 《西安外国语大学学报》 2012年第3期16-19,24,共5页
通过对相关文献检索和对自建语料库分析发现,国内部分学者在模糊限制语研究中存在以下误区:1)将模糊限制语与模糊语言混为一谈;2)将模糊限制语与语用含糊关系简单化;3)将模糊限制语与准确性、真实性对立化。我们认为:1)模糊限制语是一... 通过对相关文献检索和对自建语料库分析发现,国内部分学者在模糊限制语研究中存在以下误区:1)将模糊限制语与模糊语言混为一谈;2)将模糊限制语与语用含糊关系简单化;3)将模糊限制语与准确性、真实性对立化。我们认为:1)模糊限制语是一种对模糊语言进行修饰、加工的元语言;2)虽然模糊限制语有助于实施语用含糊,但在更多情形下它使话语准确化;3)模糊限制语的使用反映人们对准确性和真实性的刻意追求。 展开更多
关键词 模糊限制语 模糊语言 语用含糊 准确性/真实
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部