期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“吉尔认知负荷模型”下浅析短期译前准备对口译质量的影响
1
作者
孔恬恬
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021年第9期159-160,共2页
本文以吉尔的认知负荷模型为理论基础,探讨了短期译前准备对于交替传译质量的影响。认知负荷模式认为,在口译中,听力、译语产出、短期记忆、和协调负荷四项任务同时需要议员分配注意力进行处理。因此,口译活动前,译员通过进行充分的相...
本文以吉尔的认知负荷模型为理论基础,探讨了短期译前准备对于交替传译质量的影响。认知负荷模式认为,在口译中,听力、译语产出、短期记忆、和协调负荷四项任务同时需要议员分配注意力进行处理。因此,口译活动前,译员通过进行充分的相关活动背景、英语口音、专业术语和心理准备四个方面的短期译前准备,在实际口译过程中,可以减少相应的听力理解负荷、记录(读取)笔记和协调负荷,从而把更多精力放在记忆和译语产出上,提高总处理能力,顺利完成口译任务。充分的译前准备可以提升口译质量的准确度、完整度、通顺度和及时性,是顺利完成口译任务的基石,对口译质量有直接的影响,应值得高度重视。
展开更多
关键词
吉尔认知负荷模型
短期译前准备
口
译
质量
下载PDF
职称材料
试论译前准备对法庭口译准确度的影响
被引量:
1
2
作者
高平
《兰州教育学院学报》
2015年第6期146-147,共2页
法庭口译在中国司法体系中的作用日渐突出。怎样提高法庭口译的质量,尤其是口译准确度,已成为一个重要的研究课题。本文以关联理论为理论框架,强调充分利用起诉书完成短期的译前准备,并采取实证方法证明了译前准备对口译质量的影响。
关键词
关联理论
法庭口
译
员
短期译前准备
下载PDF
职称材料
浅议高校外事口译译前准备
被引量:
3
3
作者
傅琬益
《海外英语》
2016年第4期90-91,共2页
在经济全球化的大背景下,高等教育的国际化已成为潮流和趋势。国家鼓励并支持高等院校加大国际交流与合作的力度,进一步推动了高校国际合作与交流蓬勃发展。在对外交流过程中,由于各国语言不同,萌生了口译这种口头表达形式。该文就高校...
在经济全球化的大背景下,高等教育的国际化已成为潮流和趋势。国家鼓励并支持高等院校加大国际交流与合作的力度,进一步推动了高校国际合作与交流蓬勃发展。在对外交流过程中,由于各国语言不同,萌生了口译这种口头表达形式。该文就高校外事口译的特点进行概括,并从长期译前准备和短期译前准备两个方面探讨外事口译译前准备工作。
展开更多
关键词
高校外事口
译
交替传
译
长期
译
前
准备
短期译前准备
下载PDF
职称材料
题名
“吉尔认知负荷模型”下浅析短期译前准备对口译质量的影响
1
作者
孔恬恬
机构
新疆轻工职业技术学院
出处
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021年第9期159-160,共2页
文摘
本文以吉尔的认知负荷模型为理论基础,探讨了短期译前准备对于交替传译质量的影响。认知负荷模式认为,在口译中,听力、译语产出、短期记忆、和协调负荷四项任务同时需要议员分配注意力进行处理。因此,口译活动前,译员通过进行充分的相关活动背景、英语口音、专业术语和心理准备四个方面的短期译前准备,在实际口译过程中,可以减少相应的听力理解负荷、记录(读取)笔记和协调负荷,从而把更多精力放在记忆和译语产出上,提高总处理能力,顺利完成口译任务。充分的译前准备可以提升口译质量的准确度、完整度、通顺度和及时性,是顺利完成口译任务的基石,对口译质量有直接的影响,应值得高度重视。
关键词
吉尔认知负荷模型
短期译前准备
口
译
质量
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
试论译前准备对法庭口译准确度的影响
被引量:
1
2
作者
高平
机构
中山大学新华学院外国语言文学系
出处
《兰州教育学院学报》
2015年第6期146-147,共2页
文摘
法庭口译在中国司法体系中的作用日渐突出。怎样提高法庭口译的质量,尤其是口译准确度,已成为一个重要的研究课题。本文以关联理论为理论框架,强调充分利用起诉书完成短期的译前准备,并采取实证方法证明了译前准备对口译质量的影响。
关键词
关联理论
法庭口
译
员
短期译前准备
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
浅议高校外事口译译前准备
被引量:
3
3
作者
傅琬益
机构
乐山职业技术学院
出处
《海外英语》
2016年第4期90-91,共2页
文摘
在经济全球化的大背景下,高等教育的国际化已成为潮流和趋势。国家鼓励并支持高等院校加大国际交流与合作的力度,进一步推动了高校国际合作与交流蓬勃发展。在对外交流过程中,由于各国语言不同,萌生了口译这种口头表达形式。该文就高校外事口译的特点进行概括,并从长期译前准备和短期译前准备两个方面探讨外事口译译前准备工作。
关键词
高校外事口
译
交替传
译
长期
译
前
准备
短期译前准备
Keywords
foreign affairs in colleges and universities in consecutive interpreting Prepare the short-term translation preparation before translation for a long time
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“吉尔认知负荷模型”下浅析短期译前准备对口译质量的影响
孔恬恬
《中文科技期刊数据库(全文版)社会科学》
2021
0
下载PDF
职称材料
2
试论译前准备对法庭口译准确度的影响
高平
《兰州教育学院学报》
2015
1
下载PDF
职称材料
3
浅议高校外事口译译前准备
傅琬益
《海外英语》
2016
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部