期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
民国初期期刊翻译文学“短篇独尊”的历时性思辨——以《小说月报》为例 被引量:1
1
作者 刘庆元 《云梦学刊》 2015年第5期129-133,共5页
晚近翻译文学研究大都从语言学、翻译学层面聚焦在单行本经典长篇翻译小说上,忽视了大量发表在报刊、杂志上的翻译文学。民初《小说月报》发表了400多篇短篇翻译小说,形成了"短篇独尊"的翻译现象。在民初特殊的社会历史背景下... 晚近翻译文学研究大都从语言学、翻译学层面聚焦在单行本经典长篇翻译小说上,忽视了大量发表在报刊、杂志上的翻译文学。民初《小说月报》发表了400多篇短篇翻译小说,形成了"短篇独尊"的翻译现象。在民初特殊的社会历史背景下,期刊翻译文学改变了读者长期以来"长篇独尊"的阅读习惯,是翻译文学的一个重要源头;选题上,"艺术性"服从于"功利性"与"实用性";经典边缘化的同时,寻觅思想资源是翻译行为的主要动力。历时地看,这一翻译现象有其独特的文学价值及社会意义。 展开更多
关键词 《小说月报》 短篇独尊 民初
下载PDF
《小说月报》的“短篇独尊”观念 被引量:1
2
作者 于启宏 《三峡大学学报(人文社会科学版)》 2006年第6期32-35,40,共5页
十九世纪末二十世纪初,现代短篇小说这一文类逐渐成型而独立。某种程度上,它与诗歌的距离比与长篇小说的更近。《小说月报》的“短篇独尊”观念是对世界文学潮流的应和。革新前后的《小说月报》在实践中和理论上探索着中国现代短篇小说... 十九世纪末二十世纪初,现代短篇小说这一文类逐渐成型而独立。某种程度上,它与诗歌的距离比与长篇小说的更近。《小说月报》的“短篇独尊”观念是对世界文学潮流的应和。革新前后的《小说月报》在实践中和理论上探索着中国现代短篇小说的性质和特征,初步回答了“现代短篇小说是什么”这个问题。 展开更多
关键词 《小说月报》 短篇小说 短篇独尊
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部