1.前言
这两本书(按出版先后为序),前者是作者石毓智在美国斯坦福大学拿博士学位(ShiYuzhi,2002,以下简称The Estabishment)[1]的论文,之后作为John Benjamins出版公司的TheStudies in Language Companion Series的第59种著作... 1.前言
这两本书(按出版先后为序),前者是作者石毓智在美国斯坦福大学拿博士学位(ShiYuzhi,2002,以下简称The Estabishment)[1]的论文,之后作为John Benjamins出版公司的TheStudies in Language Companion Series的第59种著作出版;后者是他自己"考虑到广大中国读者的需要"而根据该论文改写成汉语的.(石毓智,2003,14;下文简称为<建立>,下文凡引该书只注页码)[2]石毓智还说,汉语本并不是英文本的简单翻译,而是按照中国读者的习惯,在术语、表述、结构等方面作了很多变动,篇幅上也扩大了许多.……展开更多
第五届全国认知语言学研讨会2007年5月11日在长沙湖南大学召开。近300位国内外学者参加了本次学术会议。其中,有来自University of Leuven的Dirk Geeraerts,来自Hamburg University的Klaus-Uwe Panther,来自University of California...第五届全国认知语言学研讨会2007年5月11日在长沙湖南大学召开。近300位国内外学者参加了本次学术会议。其中,有来自University of Leuven的Dirk Geeraerts,来自Hamburg University的Klaus-Uwe Panther,来自University of California的Raymond W.Gibbs,Jr.,Ronald W.Langacker和来自Tel Aviv University的Reuven Tsur,以及国内的著名学者束定芳、石毓智、王寅、熊学亮、刘正光、张辉等。向大会提交的论文达200多篇,几乎涉及认知语言学的所有领域。展开更多
文摘 1.前言
这两本书(按出版先后为序),前者是作者石毓智在美国斯坦福大学拿博士学位(ShiYuzhi,2002,以下简称The Estabishment)[1]的论文,之后作为John Benjamins出版公司的TheStudies in Language Companion Series的第59种著作出版;后者是他自己"考虑到广大中国读者的需要"而根据该论文改写成汉语的.(石毓智,2003,14;下文简称为<建立>,下文凡引该书只注页码)[2]石毓智还说,汉语本并不是英文本的简单翻译,而是按照中国读者的习惯,在术语、表述、结构等方面作了很多变动,篇幅上也扩大了许多.……