期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
运用“礼貌理论”分析日语‘よわ'的确认用法——通过与‘だろう'进行比较 被引量:2
1
作者 张惠芳 《日语学习与研究》 2011年第1期31-36,共6页
本文通过与「だろぅ」进行比较的方式考察了「ょね」在会话中的使用情况和其"确认用法"语义特征。在概观先行研究后,首先,用具体数据展示了会话中各表现形式的使用情况。然后,以先行研究对「だろぅ」的语义分类为基础,从信息... 本文通过与「だろぅ」进行比较的方式考察了「ょね」在会话中的使用情况和其"确认用法"语义特征。在概观先行研究后,首先,用具体数据展示了会话中各表现形式的使用情况。然后,以先行研究对「だろぅ」的语义分类为基础,从信息量这一角度对会话中出现的「だろぅ」和「ょね」重新进行了分类整理。最后,运用Brown & Levinson(1987)的"礼貌理论"对会话中「ょね」的多用、「だろぅ」的少用现象进行解释。 展开更多
关键词 确认用法 语义类型 信息量 礼貌理论
原文传递
「デハナイカ」与“不是…吗”的对照分析 被引量:1
2
作者 张惠芳 《日语学习与研究》 2014年第5期61-67,共7页
我们将语气表现形式在会话中的使用动机或效果称为"表达功能"。本文旨在对比日语「デハナイカ」和汉语"不是…吗"在自然会话中的表达功能。根据话轮转换规则设定三种表达功能:(A)提供话题和信息的功能;(B)要求确认... 我们将语气表现形式在会话中的使用动机或效果称为"表达功能"。本文旨在对比日语「デハナイカ」和汉语"不是…吗"在自然会话中的表达功能。根据话轮转换规则设定三种表达功能:(A)提供话题和信息的功能;(B)要求确认的功能;(C)陈述评价或感想的功能。在年轻女性朋友的闲聊会话中,「デハナイカ」的使用频率约为"不是…吗"的4倍,其中功能A占绝大多数。而自然会话中的"不是…吗",不具备功能C,主要表现为功能B。本文还从汉日提供和展开话题方式的不同出发探究了两种表现形式存在差异的原因,并指出在日语教学和对外汉语教学中应对这些差异进行讲授。本文提出了汉日语气对比研究的新思路。 展开更多
关键词 デハナイカ 不是…吗 确认用法 表达功能 自然会话
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部