期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英、汉语言文化中的礼貌套语
1
作者 陈荣歆 叶燕妮 《韩山师范学院学报》 2000年第1期70-74,共5页
这篇文章将从语用学的社会语言学(sociolinguistics of pragmatics)的角度出发比较并分析英汉两种不同文化背境中的一些惯用礼貌套语(politeness expression),例如,恭维、问候、道别、邀请、馈赠等等。它企图基于前人的研究结果从而揭... 这篇文章将从语用学的社会语言学(sociolinguistics of pragmatics)的角度出发比较并分析英汉两种不同文化背境中的一些惯用礼貌套语(politeness expression),例如,恭维、问候、道别、邀请、馈赠等等。它企图基于前人的研究结果从而揭示英汉文化中语言交际的礼貌差异。通过分析,指出它在跨文化交际(cross-cultural communication)中的意义。该文还提出另一种特具汉语特色的礼貌现象,作为有关汉语礼貌现象研究的补充。 展开更多
关键词 语言文化 礼貌套语 文化异差 礼貌原则 跨文化交际 英语 汉语 语言交际
下载PDF
本科口译教学中的礼貌套语训练 被引量:1
2
作者 周平 《外国语文》 北大核心 2013年第1期154-157,共4页
口译是一种具有很强的即时性和即席性的特殊双语交际活动。译员必须遵守两种不同的礼貌原则:一方面,译员按照源语文化礼貌原则接收信息;另一方面,译员要按照目的语文化礼貌原则整理和传递信息。在信息整理和传递的过程中,译员选择的目... 口译是一种具有很强的即时性和即席性的特殊双语交际活动。译员必须遵守两种不同的礼貌原则:一方面,译员按照源语文化礼貌原则接收信息;另一方面,译员要按照目的语文化礼貌原则整理和传递信息。在信息整理和传递的过程中,译员选择的目的语言表现形式必须忠实于发言者的意图,以避免冲突,保证交际的顺利进行。 展开更多
关键词 礼貌套语 口译教学 作用 目标训练
下载PDF
跨文化交际与商务英语礼貌套语的翻译
3
作者 杨琴 《科教文汇》 2009年第21期254-255,共2页
从文化的定义出发,结合跨文化交际与翻译的关系,在分析英汉商务文本的基础上,探讨了商务英语中,尤其是商务英语信函中礼貌套语的翻译。
关键词 跨文化交际 翻译 商务英语 礼貌套语
下载PDF
谈现代英文信函的礼貌问题
4
作者 贾琰 《河南教育学院学报(哲学社会科学版)》 1997年第4期102-105,共4页
谈现代英文信函的礼貌问题贾琰随着我国改革开放的不断深入,国际间交往日益频繁,英文信函作为一种交际手段,在各企业的国际交往中发挥着越来越重要的作用。然而,由于各国文化背景、语言习惯及语言风格不同,加之在教学中往往忽视与... 谈现代英文信函的礼貌问题贾琰随着我国改革开放的不断深入,国际间交往日益频繁,英文信函作为一种交际手段,在各企业的国际交往中发挥着越来越重要的作用。然而,由于各国文化背景、语言习惯及语言风格不同,加之在教学中往往忽视与现实场景相关的文化教育,把英语作为... 展开更多
关键词 礼貌原则 信函写作 英文书信 语言的合适性 礼貌套语 语气 间接语言 语言形式 语言手段 语言习惯
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部