期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
社交口译的面子维度 被引量:1
1
作者 郑亚亚 刘玉红 《洛阳理工学院学报(社会科学版)》 2014年第4期16-19,共4页
一般口译活动涉及语言、信息与意义三个方面。在不同的口译活动中,译员必须根据口译的不同目的,在语言、信息与意义方面作出选择。社交口译不仅是语言的转换、信息的传递和意义的构建,更是交往双方之间双向的面子构建活动。因此,译员在... 一般口译活动涉及语言、信息与意义三个方面。在不同的口译活动中,译员必须根据口译的不同目的,在语言、信息与意义方面作出选择。社交口译不仅是语言的转换、信息的传递和意义的构建,更是交往双方之间双向的面子构建活动。因此,译员在进行社交口译时,不仅要考虑语言、信息、意义因素,更需要关注社交口译的面子维度。 展开更多
关键词 社会交往 社交口译 面子 构建者
下载PDF
社交口译中译员的面子构建者角色研究
2
作者 蒋文干 牛堃 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2014年第3期72-73,78,共3页
社会交往本质上是参与各方面子构建的活动。有译员参与的社会交往活动一般会有至少来自于两个不同文化,使用不同语言的参加者。社会交往的成败取决于双方的双向面子构建活动是否成功。译员在社会交往翻译中应该服务于交往双方的面子构建... 社会交往本质上是参与各方面子构建的活动。有译员参与的社会交往活动一般会有至少来自于两个不同文化,使用不同语言的参加者。社会交往的成败取决于双方的双向面子构建活动是否成功。译员在社会交往翻译中应该服务于交往双方的面子构建,成为交往双方面子的积极构建者。 展开更多
关键词 社会交往 社交口译 译员 面子 构建者
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部