期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨文化视角下语言与文化的互动——以新加坡社会称谓通语“安哥”为例
1
作者 陈建萍 《海外华文教育》 2019年第6期70-76,共7页
社会称谓通语是社会人际交往中的称呼,在社会历时快速变化及共时迁徙过程中时常会呈现缺环状态。在多语多文化的新加坡,中译词"安哥"是中老年华人男性的社会称谓通语。其来源英语词"uncle",从其使用中模糊亲属非亲... 社会称谓通语是社会人际交往中的称呼,在社会历时快速变化及共时迁徙过程中时常会呈现缺环状态。在多语多文化的新加坡,中译词"安哥"是中老年华人男性的社会称谓通语。其来源英语词"uncle",从其使用中模糊亲属非亲属界限、辈分级差中可见,其语义已经脱离汉语亲属称谓范畴,且微调语音,并选取语义契合的汉字对译,在汉文化意识作用下泛化转移为社会称谓通语。"安哥"的形成与新加坡社会以英语为主导语,汉文化中亲属称谓易泛化进入社会称谓,及多种语言博弈过程中的经济性原则有关。 展开更多
关键词 安哥 UNCLE 借词 社会称谓通语 文化杂糅
下载PDF
“姐姐”长,“姐姐”短——论《红楼梦》“姐姐”称谓语的泛化 被引量:10
2
作者 陈建萍 《红楼梦学刊》 CSSCI 北大核心 2009年第2期304-318,共15页
本文通过对《红楼梦》中"姐姐"称谓语的语义语用具体分析,探查了"姐姐"称谓语的多种语义。利用语料库,考察各种语义使用频率,推断"姐姐"在文中出现新的义项"对丫鬟的尊称";分析"姐姐"... 本文通过对《红楼梦》中"姐姐"称谓语的语义语用具体分析,探查了"姐姐"称谓语的多种语义。利用语料库,考察各种语义使用频率,推断"姐姐"在文中出现新的义项"对丫鬟的尊称";分析"姐姐"称谓语的语用特点,从模糊语言学的角度,论证了"姐姐"从典型的亲属称谓语向社会称谓通语①过渡的过程。 展开更多
关键词 姐姐 亲属称谓 社会称谓 社会称谓通语
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部