期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
欧洲社会学路径翻译研究管窥——波兰翻译研究国际研讨会综述
1
作者
谭莲香
付臻
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
2018年第6期38-43,共6页
进入新世纪,在全球化与信息化的语境下,翻译研究该如何发展,是一个重要议题。2017年11月27-28日,主题为"翻译研究转向、趋势与问题:21世纪展望"的翻译研究国际研讨会在波兰热舒夫大学召开,来自波兰、拉脱维亚、土耳其、乌克...
进入新世纪,在全球化与信息化的语境下,翻译研究该如何发展,是一个重要议题。2017年11月27-28日,主题为"翻译研究转向、趋势与问题:21世纪展望"的翻译研究国际研讨会在波兰热舒夫大学召开,来自波兰、拉脱维亚、土耳其、乌克兰、伊朗、白俄罗斯、挪威、印度、爱尔兰共和国、西班牙和中国等十多个国家约40位翻译研究者进行了对话与交流。此次研讨会与会者主体为欧洲翻译研究者,其研究成果体现了对翻译与社会互动关系的关注,这种研究趋势与当前经济全球化与信息化的语境有一定关系,也与翻译研究的总体趋势相呼应。研究者所描述的欧洲翻译行业的前景与挑战具有一定普遍意义。翻译行业如何更好地服务于社会,满足时代之需,是国际翻译界面临的共同课题,需要更多的对话与交流。
展开更多
关键词
翻译
研究
国际研讨会
社会
学
路径
翻译
研究
欧洲
下载PDF
职称材料
社会路径的翻译研究:一个批评性视角
被引量:
2
2
作者
周领顺
《外语与外语教学》
北大核心
2023年第3期97-104,148,149,共10页
我国以社会学理论为代表的社会路径翻译研究成果越来越丰富,但在发展过程中,其还有诸多问题值得思考。本文以批评性的视角,讨论社会路径翻译研究与社会学路径翻译研究的关系、社会路径翻译研究产生的外部环境、社会学路径翻译研究中“...
我国以社会学理论为代表的社会路径翻译研究成果越来越丰富,但在发展过程中,其还有诸多问题值得思考。本文以批评性的视角,讨论社会路径翻译研究与社会学路径翻译研究的关系、社会路径翻译研究产生的外部环境、社会学路径翻译研究中“翻译社会学”和“社会翻译学”之辩以及“社会翻译学”的学科发展问题。本讨论有望发挥一定的警醒作用。
展开更多
关键词
社会路径翻译研究
社会
翻译
学
批评性视角
翻译
批评
原文传递
建构社会翻译学——谢尔盖·图勒涅夫教授访谈录
被引量:
3
3
作者
徐赛颖
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2022年第3期93-98,共6页
谢尔盖·图勒涅夫(Sergey Tyulenev)系英国杜伦大学(Durham University)的翻译学教授,一直从事社会翻译学研究,运用社会学理论研究翻译现象,其诸多著作和论文都代表了社会翻译学研究领域的最新动态,在翻译研究界具有较高知名度。此...
谢尔盖·图勒涅夫(Sergey Tyulenev)系英国杜伦大学(Durham University)的翻译学教授,一直从事社会翻译学研究,运用社会学理论研究翻译现象,其诸多著作和论文都代表了社会翻译学研究领域的最新动态,在翻译研究界具有较高知名度。此次访谈中,笔者与图勒涅夫教授就社会翻译学的学科起源与学科建构、社会学理论及其在翻译研究中的应用、社会翻译学的研究范式与研究方法、社会心理学的翻译研究、社会翻译学研究存在的问题及其未来展望等方面进行了深入探讨,以期促进国内社会翻译学的发展和学科建设。
展开更多
关键词
社会
学转向
社会
学
路径
的
翻译
研究
社会
学理论
研究
范式
社会
心理学转向
原文传递
题名
欧洲社会学路径翻译研究管窥——波兰翻译研究国际研讨会综述
1
作者
谭莲香
付臻
机构
长沙理工大学外国语学院
中南大学外国语学院
出处
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
2018年第6期38-43,共6页
基金
湖南省社科基金项目"译者文化身份与民族形象建构研究"(15WLH01)
湖南省社科基金项目"文化软实力视域下的<诗经>英译研究"(15YBA015)
文摘
进入新世纪,在全球化与信息化的语境下,翻译研究该如何发展,是一个重要议题。2017年11月27-28日,主题为"翻译研究转向、趋势与问题:21世纪展望"的翻译研究国际研讨会在波兰热舒夫大学召开,来自波兰、拉脱维亚、土耳其、乌克兰、伊朗、白俄罗斯、挪威、印度、爱尔兰共和国、西班牙和中国等十多个国家约40位翻译研究者进行了对话与交流。此次研讨会与会者主体为欧洲翻译研究者,其研究成果体现了对翻译与社会互动关系的关注,这种研究趋势与当前经济全球化与信息化的语境有一定关系,也与翻译研究的总体趋势相呼应。研究者所描述的欧洲翻译行业的前景与挑战具有一定普遍意义。翻译行业如何更好地服务于社会,满足时代之需,是国际翻译界面临的共同课题,需要更多的对话与交流。
关键词
翻译
研究
国际研讨会
社会
学
路径
翻译
研究
欧洲
Keywords
international conference on translation studies
a sociological approach to translation studies
Europe
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
社会路径的翻译研究:一个批评性视角
被引量:
2
2
作者
周领顺
机构
扬州大学翻译行为研究中心
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2023年第3期97-104,148,149,共10页
基金
国家社科基金后期资助项目“译者行为研究”(项目编号:21FYYB040)的阶段性成果。
文摘
我国以社会学理论为代表的社会路径翻译研究成果越来越丰富,但在发展过程中,其还有诸多问题值得思考。本文以批评性的视角,讨论社会路径翻译研究与社会学路径翻译研究的关系、社会路径翻译研究产生的外部环境、社会学路径翻译研究中“翻译社会学”和“社会翻译学”之辩以及“社会翻译学”的学科发展问题。本讨论有望发挥一定的警醒作用。
关键词
社会路径翻译研究
社会
翻译
学
批评性视角
翻译
批评
Keywords
sociological approach to translation
translation sociology
critical perspective
translation criticism
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
建构社会翻译学——谢尔盖·图勒涅夫教授访谈录
被引量:
3
3
作者
徐赛颖
机构
宁波大学外国语学院
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2022年第3期93-98,共6页
基金
国家留学基金委2020年国家公派访问学者地方合作项目(项目编号:202008330430)
国家社会科学基金重点项目“翻译地理学的理论构建及实践研究”(项目编号:19AYY013)
宁波大学教研重点项目“构建案例驱动的翻译教学模式实证研究”(项目编号:JYXMXZD2022014)的阶段性研究成果。
文摘
谢尔盖·图勒涅夫(Sergey Tyulenev)系英国杜伦大学(Durham University)的翻译学教授,一直从事社会翻译学研究,运用社会学理论研究翻译现象,其诸多著作和论文都代表了社会翻译学研究领域的最新动态,在翻译研究界具有较高知名度。此次访谈中,笔者与图勒涅夫教授就社会翻译学的学科起源与学科建构、社会学理论及其在翻译研究中的应用、社会翻译学的研究范式与研究方法、社会心理学的翻译研究、社会翻译学研究存在的问题及其未来展望等方面进行了深入探讨,以期促进国内社会翻译学的发展和学科建设。
关键词
社会
学转向
社会
学
路径
的
翻译
研究
社会
学理论
研究
范式
社会
心理学转向
Keywords
sociological turn
sociologically-informed translation studies
sociological theories
research paradigm
social-psychological turn
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
欧洲社会学路径翻译研究管窥——波兰翻译研究国际研讨会综述
谭莲香
付臻
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
2018
0
下载PDF
职称材料
2
社会路径的翻译研究:一个批评性视角
周领顺
《外语与外语教学》
北大核心
2023
2
原文传递
3
建构社会翻译学——谢尔盖·图勒涅夫教授访谈录
徐赛颖
《外语教学》
CSSCI
北大核心
2022
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部